スペイン語の最近のブログ記事

¡Feliz Año Nuevo!
Esperamos que hayan tenido un excelente inicio de año.
Desde el mes de Mayo, el año imperial o èra “Heisei” cambiará a una nueva èra.
Algunos estarán ansiosos por saber el nuevo nombre, ¿verdad?
Japòn ha empezado a denominar cada èra desde el siglo VII y el cambio de nombre de la nueva éra es porque cada emperador elige un nombre de reinado o de èra al ascender al trono, que se dice “gengo”, en kanji 元号(げんごう). Entonces la èra de Heisei llegarà a su fin y empezarà una nueva èra.
¿Cuál será el nombre de la nueva èra?

La ciudad de Kawasaki ofrece en cada distrito servicios de Clínicas de emergencia.
Para consultas sobre los días y horarios de cada Clínica por favor sírvase tomar como referencia el siguiente sitio web;
http://www.city.kawasaki.jp/shisetsu/category/34-9-0-0-0-0-0-0-0-0.html

Atención! Solo las Clínicas del distrito de Tama (Tama-Ku) atenderán en horario nocturno.
¡Felices fiestas y un excelente inicio del 2019!

Este año también ya estamos en diciembre y en Japòn este mes tiene otra manera tradicional de llamarse, ese otro nombre es "shiwasu".
El significado tiene varias teorías, pero la más famosa es la "shi", quien corre de aquí para allà porque estàn ocupados con los eventos Budistas de fin de año.
(En este caso "shi", se refiere a los monjes budistas). Ademàs que se dice que el mes de Diciembre es el màs ocupado de todos.

De todas maneras hay que cuidarnos de salud y de tratar de dar la bienvenida al Año Nuevo de la mejor manera posible. ¡ Felices Fiestas! Y los mejores deseos de salud, estabilidad econòmica, y amor (ya sea familiar, de amigos, de vecinos, de mascotas, de cualquier forma.

Y un ¡ Buen comienzo del Nuevo Año!

El parque Ryokuchi (o Parque Verde) localizado en Tama-Ku (o área de Tama), es también muy famoso por sus hojas otoñales.
Desde este mes hasta el mes de Diciembre, las hojas del arce (kaede en japonés, maple en inglès) y del Ichou (ginkgo en inglès), cambian sus colores a un tono rojizo o amarillo y como un final perfecto terminan con un hermoso teñido de las hojas del árbol Metasequoia.
Dentro del parque hay un hermoso Planetario además del maravilloso Museo Seishonen (Museo de Ciencias de Kawasaki), así como del museo de objetos tradicionales japoneses (Nihon-minkaen) y el museo de Arte Taro Okamoto.
Se puede llegar al Parque por Línea Odakyu (Odakyu Sen) a 15 minutos de la estación Mukogaoka Yuen.
A disfrutar de la “caza de hojas otoñales” (literalmente) o “momiji'gari” con un rico “obento” acompañado de unas buenas bebidas!

En la comisarìa Mizonokuchi, “koban” en japonés (Depto.de Policìa de Takatsu) “koban” hay oficiales de policías que pueden hablar el idioma inglès.
Dicha comisarìa està ubicada debajo del puente peatonal cerca de la estación de Mizonokuchi, (por la línea JR Nanbu, o por la línea Tokyu Denentoshi).
El próximo dìa 27 de noviembre, (martes) es el dìa del “Koban-no-Hi”, el cual quiere decir “Dìa de la Estaciòn de Policìa”. En este dìa habrá un evento conmemorativo en el cual se expecta la participación de muchos extranjeros, los estaremos esperando! Y a disfrutarlo!

En Japón hay varias frutas otoñales, especialmente el caqui(o kaki/kaqui), el cual es rica en nutrición (えいよう). Tambièn el caqui posee una alta concentraciòn de vitaminas A y C. Con solo consumir un solo caqui es suficiente suplemento de la vitamina C que necesitamos diariamente. Asimismo tiene el efecto de prevenciòn de envejecimiento y de resfrìos.

Tambièn para los que han ingerido mucho alcohol se dice que ingerir esta fruta, tiene muy buen efecto contra la resaca. Aùn asì, a cuidarse de los “nomini-cations”!!

El segundo lunes de Octubre, dia 8 (de Octubre) es el “Día de la Educaciòn Fìsica”. Este dìa fuè impuesto en conmemoración de la apertura de los Juegos Olímpicos de Tokio el 10 de octubre del 1964, hace 54 años atràs.

Sin embargo, desde el año 2000, por el nuevo sistema “Happy Monday” se ha decidido como dìa festivo, el segundo lunes de Octubre.

Con motivo de la ceremonia apertura de los Juegos Olímpicos de Tokio en el año 2020, será el viernes 24 de julio y por lo consiguiente la denominaciòn “Taiiku no Hi” cambiará a “Supootsu Dei”(en inglès, “Sports Day”) es decir a “Día del Deporte”.

Segùn el Instituto Nacional de Enfermedades Infecciosas, se està incrementando el nùmero de pacientes con casos de rubéola, principalmente en la regiòn de Kanto.
Por lo consiguiente se recomienda lavarse las manos regularmente y se requiere tener especial cuidado durante el embarazo, ya que hay que evitar de no transferir la enfermedad al bebé porque podrìa afectarlo adversamente.
Para las mujeres que estèn pensando en un embarazo, es mas eficaz inyectarse la vacuna para prevenir la rubèola.

Este año se ha postergado el “Hanabi” o fuegos artificiales de “Tamagawa” (o Rìo Tama) al dìa sàbado 13 de Octubre.
Este evento generalmente se acontece en Agosto pero debido a una fuerte tormenta en el año pasadp, tuvo que ser cancelado. Pr eso se ha modificado la fecha del evento a una fecha màs estable en cuanto al clima.

Para mas informaciones por favor chequear el siguiente sitio http://www.k-kankou.jp/fireworks/.

Durante las vacaciones de verano, las compañias de òmnibus ofrecen un servicio especial de descuento para los niños.
Por ejemplo: Desde el 21 de Julio al 2 de Septiembre el pasaje serà de 50 yenes (normalmente cuesta 110 yenes).
Otra compañìas de òmnibus tambièn ofrecen este tipo de servicios.
Buenas vacaciones de verano!! = (夏休みを!)