タガログ語の最近のブログ記事

[ Sikat na lugar para sa cherry blossoms sa syudad ng Kawasaki ]
Tagsibol na.Mapapansing marami ng sibol ang mga bulaklak. at ang ganap na pamumukadkad ng “Cherry Blossoms” ay tila sa mga huling araw ng Marso hanggang sa umpisa ng Abril sa rehiyon ng Kanto.
Maraming mga parke at berdeng puwang na kaakit-akit sa iba't-ibang lugar sa Kawasaki.
Narito ang 2 lugar kung saan ang Cherry blossoms ay napakaganda.

  1. Nike Teriritorial Water (mga 2 minuto lakad mula sa Shukugawara Station sa Tama-ku/JR Nambu Line)
    Isang makasaysayang irigasyong kanal na itinayo sa panahon ng Edo. Nasa mga 400 puno ng cherry na nakalinyang kabilaan sa napapagitnang munting ilog kalsada na tinatantiyang nasa 2 km.
  2. Asao River (mga 3 minuto lakad mula sa Kakio Station sa Asao-ku/Odakyu Line)
    Mga 250 puno ng cherry na magkabilaan sa pagitan ng tila tunnel na rosas sa tabi ng ilog.

Alinsunod ng nakaraang taon, sa taong ding ito ay isang kaakit-akit na panonood ng cherry blossoms kahit na may kalamidad ng Corona.Kahit walang salo-salong piknikan/inuman sa ilalim ng hanami, tamasahin natin ng isang tahimik na panonood ng cherry blossom

Nilalayon ng Kawasaki City Cultural Foundation na makilala at mapaunlad ang tradisyunal na sining sa pagtatanghal ng Hapon. Namamahagi kami ng mga video ng naka-sponsor na negosyo. Sa kasalukuyan, ay ang estado ng "Noh" (Noh / Kyogen) Naghanda kami ng mga video na may mga subtitle tulad ng mga pamalit na subtitle ng wika, sa Ingles, at komentaryo sa programa. Mangyaring huwag mag-atubiling panoorin ito sa inyong tahanan.
https://www.kbz.or.jp/movie/
Ang "Noh-gaku" ay prototyped sa pagtatapos ng ika-13 siglo at nagsimula bilang isang kultura ng samurai pagkatapos ng ika-14 na siglo. Ito ang pinakamatandang tradisyunal na sining sa pagtatanghal sa bansang Hapon na naipamalas. Ang " UNESCO"(United Nation Educational Sciencific and Cultural Organization) ,bilang pinakamahabang gumaganap na sining sa buong mundo . Nakarehistro din ito bilang isang Intangible Cultural Heritage.
Tingnan sa ibaba para sa mga link sa multilingual na impormasyon ng [ Noh]
https://www2.ntj.jac.go.jp/unesco/noh/en/

【Ang Hina Matsuri】

Sa ika- 3 ng Marso ay tinatawag na Hina Matsuri at Peach Festival, at ito ay isang kaganapan na kaugaliang sinasagawa mula pa ng ika-8 siglo ng panahong Heian na paghiling sa malusog na pagpapalaki ng mga batang babae.
Sa araw na ito, maaari kang maghanda ng shirosake/o alak na gawa sa kanin at chirashi sushi, may ginayakan na mga manika na bihis sa panahon ng heian . aristocratic costumes na tinatawag na Hina dolls, ginayakan sa bulaklak ng peach, nag-aalok ng hina arari (3 kulay na bilog na chicharon) at hishi mochi( 3-kulay na rectangular na kakanin gawa sa malagkit.)
Ang pagdiriwang naman sa mga batang lalaki ay tinatawag na Tango no Sekku tuwing ika-5 ng Mayo. Tatalakayin natin ito kalaunan.

Ang estado ng emerhensiya na inisyu ng gobyerno noong Enero 7 ay pinalawig hanggang Marso 7 sa susunod na buwan dahil sa mataas na bilang ng mga nahawahan at malubhang may sakit. Mahirap para sa mga dayuhan na magkaroon ng mga paghihigpit at pasanin sa kanilang pamumuhay sa iba't ibang paraan, at siguradong sila`y nag-aalala tungkol sa kanilang mga pamilya sa kanilang sariling bansa. Ang sitwasyong ito ay napakahirap sa kalagitanaan ng winter, ngunit sa kabilang banda, ang kalikasan ay patuloy na naghahanda para sa tagsibol. Ang mga oras ng sikat ng araw ay humahaba sa araw-araw.Ang mga bulaklak na kaakit-akit na hudyat ng pagdating ng tagsibol ay nagsisimulang mamulaklak nang paunti-unti. Sa ganitong paraan, ang pagdating ng tagsibol, ay medyo nakakarelaks sa pakiramdam.
Tumatanggap kami ng mga konsulta sa inyong katutubong wika. Mangyaring tawagan ang one-stop foreigner consultation desk sa Kawasaki International Center. ℡044-455-8811 Naghihintay para sa inyo ang mga tagapayo sa 11 mga wika kabilang ang madaling-Hapon(Yasashi Nihonggo)

Sa mga unang araw ng taon , sa Japan ay ang estado ng emergency ay muling ipinahayag noong Enero 7. Ang mga bansa sa hilagang Hemisphere ay nasa awa ng bagong Corona virus na naging aktibo sa taglamig. Sa kabilang panig, nagsimula na rin ang mga bakuna sa Estados Unidos at Europa. Sa Japan, ang bakuna ay umaasang magsisimula sa bandang tagsibol. May progresibo ang pananaliksik ng Covid-19 impeksyon sa buong mundo. Ang pagsusuot ng mask ay kinikilalang epektibo subalit nakumpirmang sa kabila ng lahat, sa mga kainan, smoking area, publikong paliguan at bihisan sa gym, na sa kadahilanang nakikipag-usap ng walang mask ay napatunayang dumami ang nagkahawaan.
Maraming kaso na kung saan dumami ang impeksyon kumpara sa unang panahon ng Corona lalo na sa mga kabataan ay tumataas ang bilang. Kinakailangan nating magdoble ingat.

Heto ang impormasyon site ng syudad para sa mga Dayuhan: https://www.city.kawasaki.jp/en/index.html

Impormasyong may kaugnayan sa Impeksyon ng Corona virus ng Bureau of Immigration;
http://www.moj.go.jp/isa/support/portal/information_covid19.html

Manigong Bagong Taon sa ating lahat!
Inaasahan namin ang patuloy ninyong pagtangkilik sa taong ito. Sa umpisa ng taon ay [oshougatsu], at ang pinakaunang araw ay [元旦(Gantan) kung tawagin. Maraming mga kaugalian sa pagdiriwang ng bagong taon. Sa umaga ng Gantan, Enero uno ay maraming pumupunta sa malapit sa dagat at umaakyat ng bundok upang makita ang unang pagsikat ng unang araw ng taon[Hatsu hi no de/unang sikat ng araw]. At Para salubungin ang Diyos sa bagong taon ay kaugalian sa Japan ang mag General- cleaning bago matapos ang taon at sa Bagong taon naman ay may espesyal na palamuti sa bahay. harap ng pintuan. Sa harap ng pinto ay ang Dalawang[ Kadomatsu] Yari ito sa pahalang na putol na kawayan at pinetree. Mula sa sagradong Dayami at (Nawa) ay ang tinatawag na(Kamidana 神棚)Nagsisilbing bantay sa harap ng tahanan/pintuan ang (Shimenawa). At ang Alay sa Toshigamisama (Years Old-God) ay ang pinapatong na “Eno round Rice-cake(Kagami-mochi)” etc.

At Karamihan sa mga tao ay pumupuntas a Shrine/God Temple, para Pagbati sa Diyos sa Bagong taon. Hihilingin na maganda ang pagdating ng taon at itoy tinatawag na “Hatsumode”.
Dahil sa Bagong-taon, dapat ipagdiwang! At ang paraan ng Pagbati ay alinsunod sa nakaugalian sa Hapag-kainan ang Traditional na[O sechi], Ito ay iba-ibang pagkain/ulam na pang 3 araw. Isisilid sa isang parang kahon(obento-bako) Sa kadahilanang para makapagpahinga naman ng kahit na 3 araw ang maybahay sa pagluluto sa Bagong taon ayon sa mga kwento.

At mayroon ding kaugalian na magpadala ng mensahe sa pamamagitan “Nengajyo”/ o New year post card.
Bagaman, dahil sa kalakaran ng pagbabago, Ang bagong taon ay tinaguriang isang Tradisyunal na Kaganapan habang patuloy itong ipinagdiriwang sa higit ng 1500 taon.

Kung interesadong malaman ang mga tradisyunal na gaya nito, may mga nauugnay na mga aklat sa 2nd floor ng Kawasaki International Center sa silid-aklatan. Mangyaring pumunta at bumisita lamang dito. Tignan ang linked.
https://www.kian.or.jp/len/kic/003.shtml

Dito sa Japan ay binibigyan ng kahalagahan ang Pagtatapos at Pagpapalit ng taon o "Bagong taon".[Fujime]kung tawagin.Ang
kahulugan ng Fujime ay ang pagbubukod-bukod ng mahalagang bagay.Tulad ng sa maraming pangyayaring naganap sa loob ng isang taon ay tatapusin at sasalubungin ng may panalangin at umaasam na maganda ang darating na taon.
Ang Enero 1,2,3 ay tinatawag na Bagong taon,Pero sa dahilang marami ang saradong instutusyon sa panggagamot o mga Klinika mula sa Dec.29 hanggang bakasyon ng bagong taon, kinakailangang i-check ng maaga ang mga bukas na pagamutan para sa kapakanan.
Narito ang mga website at links ng impormasyon sa multilingual ng Health at Welfare bureau.
・Medical Guide
https://www.city.kawasaki.jp/350/page/0000122139.html
・Hospital(byo-in)・Medikal(Iryou)Link
https://www.city.kawasaki.jp/350/page/0000040119.html
https://www.city.kawasaki.jp/shisetsu/category/34-9-0-0-0-0-0-0-0-0.html
・Bureau of Health & Welfare/Medical Health section :Tel:044-200-3742

Bukod sa lahat, kalusugan muna,Salubungin natin ng maganda ang taon. Manigong Bagong Taon para sa ating lahat!

[Shiwasu]

Wala ng 1 buwan at matatapos na ang Taon.
Ang katawagan sa buwan ng Disyembre sa mga sinaunang-hapon ay (Shiwasu) na ibig sabihin na ang maestrong tumatakbo .Isa siyang monk master na abala sa huling mga araw ng taon at sa mga pagdiriwang ng Buddhist.Kaya naman ang paniniwala o kaugalian sa Japan ay ang Disyembre ang "pinaka-abalang-taon" na kahit pa ang master na tahimik ay tumatakbo sa kabusyhan.Sa mga ganitong pagkakaton,sa sobrang kaabalahan,di natin iniinda ang ating kalagayan.Kaya`t dapat nating ingatan ang kalusugan at maging handa at masayang salubungin ang pagpasok ng bagong taon!

Alam nyo na ba ang tungkol sa May ii? Ito ay isang promosyon na itinatag nitong taglagas(autumn) bilang parte ng Kawasaki Paramovement!Kung hindi mo alam ang pupuntahan sa loob ng syudad at hindi marunong ng wikang Hapon, maaari mong gamitin ang May ii(MAY I?), Kung gagamitin ito sa pagsearch ng kahit anong kailangan mong tulong, ang SOS ay magtatranslate sa taong malapit at ma- meet sila on the spot. Sa bandang Kawasaki ay magagamit ito sa paligid ng Kawasaki station, Musashi-Kosugi, Musashi-Mizonoguchi, Noborito, at Shin-yurigaoka Station. Kalimitang nakadisplay eto sa Japanese, English, at Korean. Tayo ng magtulungan at matanto ang isang lipunan!Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring tignan ang website ng May ii (English ver.)
https://mayii.jp/en/index.html
Maidadownload ito mula sa iPhone at iPad
https://apps.apple.com/jp/app/id1472700087 At maaari din sa Android
https://play.google.com/store/apps/details...

Ang Sentrong Internasyunal ng Kawasaki ay magtataguyod ng pagsasanay para sa Kalamidad sa iba-ibang wika at naghahanap kami ng mga dadalo.Gaganapin ito sa . ika-29 ng Nobyembre (Linggo) oras :9:30~ ng umaga.Ang multilingual support Center ay nagbibigay ng impormasyon sa mga Dayuhan sa Kaganapan ng isang malaking kalamidad tulad ng "Lindol at Bagyo.At naghahanap kami ng mga dayuhang makikibahagi sa pagsasanay.Kung maaari kang lumahok,kontakin lamang ang Center sa telepono 044-435-7000. Maaring isama ang mga bata sa paglahok at mayroon ipamimigay na pasalubong na okashi.
Sa Japan na maraming natural na kalamidad,sinasabi ang kahalagahan ng paghahanda."Kapag handa ka,hindi mo kailangang mag-alala tungkol dito"Huwag kakaligtaang nasa bansa tayo ng maraming natural na Kalamidad,Sama-sama tayong maghanda at ng mapayapa ang loob.