タイ語の最近のブログ記事

เพื่อสร้างสังคมหลากหลายวัฒนธรรมให้เป็นจริง เมืองคาวาซากิจะจัดให้มี "การประชุมตัวแทนพลเมืองชาวต่างชาติ" ขึ้น
การประชุมนี้จะจัดขึ้นทุก ๆ 2 ปี โดยให้พลเมืองชาวต่างชาติที่ถูกคัดเลือกจำนวน 26 คน
มาร่วมพูดคุยกันในเรื่องปัญหาที่เกี่ยวข้องกับการใช้ชีวิตประจำวันในเขตพื้นที่อาศัยของตน

สำหรับผู้ที่สนใจเข้าร่วมเป็นตัวแทน ทางเมืองคาวาซากิกำลังเปิดรับสมัครตัวแทนพลเมืองชาวต่างชาติรุ่นที่ 14
ผู้สมัครจะต้องเป็นผู้ที่มีอายุ 18 ปีขึ้นไป และขึ้นทะเบียนเป็นพลเมืองของเมืองคาวาซากิมากกว่า 1 ปี (ยกเว้นผู้ที่ถือสัญชาติญี่ปุ่น)
กรุณาสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่

หน่วยงานที่รับผิดชอบ : สำนักงานส่งเสริมกิจการเมืองและวัฒนธรรมเมืองคาวาซากิ
แผนกส่งเสริมวัฒนธรรมหลากหลายเพื่อการอยู่ร่วมกันในสังคม
หมายเลขโทรศัพท์ 044-200-2846 หรือสอบถามรายละเอียดได้ที่ศูนย์วันสต๊อป หมายเลขโทรศัพท์ 044-455-8811

กีฬาพาราลิมปิกเกิดขึ้นจากไอเดียของดอกเตอร์กูทมันศัลยแพทย์ชาวยิวที่ถูกเนรเทศจากเยอรมันไปอยู่ที่ประเทศอังกฤษ
โดยมีต้นกำเนิดมาจากการแข่งขันกีฬายิงธนูที่จัดขึ้นภายในโรงพยาบาลแถบชานเมืองของลอนดอน
ในครั้งนั้นได้จัดคู่ขนานกับกีฬาโอลิมปิกครั้งที่14 ที่ลอนดอน ในปี ค.ศ. 1948

ต่อจากนั้นในปี ค.ศ. 1952 มีการจัดมหกรรมกีฬาครั้งใหญ่ โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อเป็นการเสริมสร้างฟื้นฟูสมรรถภาพทางกาย
ของทหารผ่านศึกจากสงครามโลกครั้งที่ 2 ที่ส่วนมากได้รับบาดเจ็บที่ไขสันหลัง
ถือได้ว่าครั้งนี้เป็นการแข่งขันกีฬาคนพิการในระดับนานาชาติเลยก็ว่าได้

หลังจากนั้นในปี ค.ศ. 1960 กีฬาคนพิการนานาชาติก็ปรับระบบเข้ามาสู่การเป็น "กีฬาพาราลิมปิกครั้งที่ 1"
ซึ่งจัดพร้อมกันกับกีฬาโอลิมปิกที่กรุงโรม ในตอนนั้นมีการแข่งขันกีฬาทั้งหมด 8 ชนิด คือ บาสเกตบอล กรีฑา ยิงธนู
วีลแชร์ฟันดาบ ว่ายน้ำ เทเบิลเทนนิส สนุกเกอร์(คล้ายกีฬาบิลเลียด) วีลแชร์ยิงธนู(คล้ายกีฬายิงธนู)
แต่การแข่งขันกีฬาพาราลิมปิกครั้งที่16 ที่โตเกียวครั้งนี้ มีชนิดกีฬาเพิ่มมากจนถึง 22 ชนิด
จากตอนแรกที่เป็นเพียงแค่กีฬาเพื่อฟื้นฟูสมรรถภาพทางกายเท่านั้น มาในปัจจุบันนี้พาราลิมปิก
ได้กลายเป็นการแข่งขันสำหรับนักกีฬามืออาชีพไปแล้ว

สมาคมนานาชาติคาวาซากิที่เดิมมีกำหนดจะจัดแข่งขันกีฬาบจจะในเดือนสิงหาคม
ซึ่งบจจะเป็นกีฬาชนิดหนึ่งที่ถูกบรรจุอยู่ในการแข่งขันกีฬาพาราลิมปิกเช่นกัน
แต่ด้วยเนื่องจากมีการประกาศสถานการณ์ฉุกเฉินเพื่อป้องกันการแพร่กระจายของเชื้อไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่
ทำให้สมาคมต้องยกเลิกการแข่งขันในครั้งนี้ไปก่อน แต่ถึงอย่างไรก็ตาม ขอให้ทุกท่านเพลิดเพลินกับ
กีฬาพาราลิมปิกครั้งที่ 16 ที่กำลังจะจัดพิธีเปิดในวันนี้(24 สิงหาคม)
ซึ่งครั้งนี้มีการแข่งขันกีฬาถึง 22 ชนิดรวมถึงกีฬาบจจะด้วยค่ะ ขอให้ดูให้สนุกที่บ้านนะคะ

โอบ้ง

โตเกียวโอลิมปิกครั้งประวัติศาตร์ที่ฝ่าฟันอุปสรรคมากมายจนได้จัดในที่สุดก็ได้จบลงแล้วอย่างสวยงาม
คิดว่าทุกท่านน่าจะได้ชมเกมโอลิมปิกครั้งนี้อย่างสนุกสนานอยู่ที่บ้านค่ะ แต่ความสนุกสนานยังไม่จบเพียงเท่านี้
เรายังคงสามารถรอชมกีฬาพาราลิมปิกที่กำลังจะจัดพิธีเปิดขึ้นในวันที่24สิงหาคมนี้ได้อีกค่ะ

ซึ่งในช่วง2อาทิตย์ที่อยู่ระหว่างกีฬาโอลิมปิกกับกีฬาพาราลิมปิกนี้ ที่ประเทศญี่ปุ่นจะเป็นช่วงเทศกาลโอบ้งค่ะ

โอบ้งคือเทศกาลทำบุญไหว้วิญญานของบรรพบุรุษที่ล่วงลับไปแล้ว เป็นเทศกาลที่ผสมผสานระหว่างพุทธศาสนา
กับความเชื่อต่อวิญญาณบรรพบุรุษตั้งแต่สมัยโบราณกาลของญี่ปุ่น แต่ก่อนจะถูกจัดขึ้นในช่วงเดือนกรกฎาคม
แต่ปัจจุบันมีหลายพื้นที่ที่มาจัดในช่วงวันที่13-16สิงหาคมแทนโดยยึดวันที่15สิงหาคมเป็นหลัก เพื่อเลี่ยงช่วงฤดูทำนา

เชื่อกันว่าในช่วงโอบ้งวิญญาณบรรพบุรุษจะกลับมาที่บ้าน ดังนั้นในตอนเย็นของวันที่13 จะเปิดประตูบ้านและ
จุดโคมไฟเอาไว้ เพื่อให้วิญญาณบรรพบุรุษหาบ้านเจอง่ายขึ้น และที่โต๊ะเซ่นวิญญาณ(Altar)
จะวางแตงกวาใส่ขาไว้เพื่อให้เป็นม้าที่วิ่งเร็วไปรับวิญญาณบรรพบุรุษมาสู่โลกมนุษย์โดยเร็ว
และวางมะเขือม่วงใส่ขาไว้เพื่อให้เป็นวัวที่ค่อยๆเดินไปส่งวิญญาณบรรพบุรุษกลับสู่โลกของท่าน

ซึ่งดูเหมือนว่าในทั่วโลกก็มีการจัดเทศกาลทำบุญไหว้วิญญานของบรรพบุรุษแบบนี้เช่นกันในหลากหลายรูปแบบ
วันที่วิกฤตโควิด-19จบลง ไม่เพียงแต่วิญญาณของบรรพบุรุษแต่หากครอบครัวของพวกเราทุกคนได้กลับมาเจอกัน
หากวันนั้นมาถึงโดยเร็วก็คงจะดีเหมือนกันนะคะ

ในช่วงที่ทุกท่านได้อ่านบทความนี้น่าจะเป็นช่วงที่โตเกียวโอลิมปิก2020กำลังจะเริ่มขึ้นแล้ว
ญี่ปุ่นยังคงเดินหน้าจัดโตเกียวโอลิมปิกในรอบ57ปีนี้ต่อไปท่ามกลางการระบาดใหญ่ของไวรัสโคโรนาสายพันธ์ุใหม่
การจัดโอลิมปิกจะเป็นเหตุการณ์แห่งประวัติศาสตร์ของโลก แต่ในขณะเดียวกันสิ่งที่ทุกคนให้ความสนใจไม่แพ้กัน
คงจะหนีไม่พ้นเรื่องการฉีดวัคซีนป้องกันไวรัสโคโรนาสายพันธ์ุใหม่

การดำเนินการฉีดวัคซีนป้องกันไวรัสโคโรนาสายพันธ์ุใหม่เริ่มขึ้นตั้งแต่เดือนมิถุนายน เป็นต้นมา
ซึ่งการดำเนินการอาจช้าเร็วต่างกันไปตามแต่ละเขตพื้นที่
ในช่วงเดียวกันนั้นทางสมาคมก็ได้ลงข้อมูลเกี่ยวกับการฉีดวัคซีนป้องกันไวรัสโคโรนาสายพันธ์ุใหม่เอาไว้
และในวันนี้นำข้อมูลอัพเดตล่าสุดจากหลากหลายช่องทางมาให้ค่ะ
หวังว่าข้อมูลเหล่านี้จะเป็นประโยชน์แก่ทุกท่านไม่มากก็น้อยค่ะ

«โฮมเพจเมืองคาวาซากิ»
ประกาศเกี่ยวกับวัคซีนไวรัสโคโรนาสายพันธ์ุใหม่ :
https://www.city.kawasaki.jp/350/page/0000129626.html

«บริการจองวัคซีนในภาษาต่างประเทศของเมืองคาวาซากิ»
คอลเซ็นเตอร์บริการจองวัคซีนป้องกันไวรัสโคโรนาสายพันธ์ุใหม่ของเมืองคาวาซากิ
เบอร์โทรศัพท์ : 0120-654-478 (8:30–18:00 วันจันทร์ – วันอาทิตย์)
ภาษาที่ให้บริการ: ภาษาอังกฤษ ภาษาจีน ภาษาเกาหลี ภาษาโปรตุเกส ภาษาสเปน

«ประกาศเกี่ยวกับวัคซีนไวรัสโคโรนาสายพันธ์ุใหม่ของเมืองคาวาซากิ»
https://www.city.kawasaki.jp/350/page/0000126099.html?furigana=on 

«ข้อมูลเกี่ยวกับวัคซีนไวรัสโคโรนาสายพันธ์ุใหม่จากกระทรวงสาธารณสุข แรงงานและสวัสดิการ»
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/vaccine_00184.html

«คอลเซ็นเตอร์บริการให้ข้อมูลเกี่ยวกับวัคซีนไวรัสโคโรนาสายพันธ์ุใหม่ของกระทรวงสาธารณสุข แรงงานและสวัสดิการ»
เคาเตอร์ให้คำปรึกษาทางโทรศัพท์ของกระทรวงสาธารณสุข แรงงานและสวัสดิการเกี่ยวกับวัคซีนไวรัสโคโรนาสายพันธ์ุใหม่
เบอร์โทรศัพท์: 0120-761770 (หมายเลขโทรฟรี)
ภาษาที่ให้บริการ: ภาษาญี่ปุ่น ภาษาอังกฤษ ภาษาจีน ภาษาเกาหลี ภาษาโปรตุเกส ภาษาสเปน ภาษาไทย ภาษาเวียดนาม
เวลาทำการ: (มีให้บริการในวันเสาร์ อาทิตย์ และวันหยุดนักขัตฤกษ์ด้วย)
สำหรับภาษาญี่ปุ่น ภาษาอังกฤษ ภาษาจีน ภาษาเกาหลี ภาษาโปรตุเกส ภาษาสเปน 9–21 นาฬิกา
สำหรับภาษาไทย: 9–18 นาฬิกา
สำหรับภาษาเวียดนาม: 10–19 นาฬิกา

«ข้อมูลเกี่ยวกับวัคซีนไวรัสโคโรนาสายพันธ์ุใหม่จากสำนักนายกรัฐมนตรี»
https://japan.kantei.go.jp/ongoingtopics/vaccine.html

«เคาเตอร์ให้คำปรึกษาสำหรับชาวต่างชาติวันสต็อปเซ็นเตอร์ของศูนย์นานาชาติเมืองคาวาซากิ»
มีบริการให้ความช่วยเหลือและคำปรึกษาในการจองการฉีดวัคซีน และอื่นๆ
https://www.kian.or.jp/kic/soudan.shtml

ในช่วงที่มีการใช้มาตราการป้องกันการแพร่ระบาดอย่างต่อเนื่อง
ขอให้ทุกท่านรักษาสุขภาพกันด้วยนะคะ

สมาคมนานาชาติคาวาซากิ
รับสมัครตำแหน่งเจ้าหน้าที่ให้คำปรึกษาภาษาไทย แผนกให้คำปรึกษาวันสต๊อปเซ็นเตอร์ศูนย์นานาชาติคาวาซากิ จำนวน 1 อัตรา
ติดต่อสอบถามรายละเอียด ได้ที่หัวหน้าแผนกทะบุนคะ เคียวเซ คุณอิโต
โทรศัพท์ 044-435-7000
หรือดูรายละเอียดเพิ่มเติมที่ เวปไซด์ศูนย์นานาชาติ https://kian.or.jp/topics/employ-shokutaku21-2.shtml

คำว่า「บจจะ」มาจากภาษาอิตาลีแปลว่า「ลูกบอล」 ซึ่งเป็นกีฬาที่ถือกำเนิดขึ้นในทวีปยุโรป
และได้ถูกนำมาเล่นในกีฬาพาราลิมปิกอย่างเป็นทางการตั้งแต่ปี1984 เป็นกีฬาที่ไม่ได้กำหนด
สถานะของผู้เล่นไม่ว่าจะเป็น ผู้สูงอายุ คนหนุ่มสาว หญิงชาย ผู้มีความพิการหรือไม่มี
ทุกคนสามารถเล่นสนุกร่วมกันได้อย่างเท่าเทียม

วิธีการเล่นคือแบ่งออกเป็น 2 ทีม ทีมบอลสีฟ้า ทีมบอลสีแดง แต่ละทีมจะมีบอล 6 ลูก
แล้วแข่งกันโยนบอลของทีมตัวเองให้เข้าใกล้บอลสีขาว「บอลจักกุ」(หรือบอลเป้าหมาย)
ให้ได้มากที่สุด ซึ่งทางสมาคมมีกำหนดการจัดกิจกรรมแลกเปลี่ยนผ่านการเล่นกีฬาบจจะ
ในเดือนสิงหาคมดังรายละเอียดต่อไปนี้

กำนดการ: วันเสาร์ที่ 21 สิงหาคม 10:00-12:00  
สถานที่: ห้องประชุมของศูนย์นานาชาติคาวาซากิ
คุณสมบัติผู้เข้าร่วม: อายุตั้งแต่6ปีขึ้นไป ไม่จำกัดเชื้อชาติ
วิธีการสมัคร:โทรศัพท์ 044-455-8811  อีเมลล์ soudan39@kian.or.jp

สมัครกันเข้ามาเยอะๆนะคะ

ในช่วงที่มีการรณรงค์ให้อยู่บ้านให้มากที่สุดเพื่อป้องการแพร่เชื้อโคโรนา
ศูนย์ให้คำปรึกษาชาวต่างชาติวันสต็อปเซ็นเตอร์จึงได้เปิดบริการให้คำปรึกษาออนไลน์ผ่านZoom
เพื่อให้ท่านสามารถขอรับคำปรึกษาได้สะดวกขึ้นไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน

สำหรับท่านที่ต้องการใช้บริการ สามารถกรอกแบบฟอร์มสมัครขอรับคำปรึกษาได้บนเว็บไซต์โดยระบุวันเวลาที่สะดวก
เนื้อหาสำคัญที่ต้องการปรึกษา และข้อมูลอื่นๆ การให้คำปรึกษาแบบออนไลน์นี้จะทำให้ผู้ให้คำปรึกษาสามารถตรวจสอบเนื้อหา
ที่ต้องการขอคำปรึกษาได้ล่วงหน้า และส่งผลให้สามารถให้คำปรึกษาได้มีประสิทธิภาพมากขึ้น

อนึ่ง แบบฟอร์มสมัครขอรับคำปรึกษาออนไลน์จะเริ่มเปิดให้ใช้งานได้ตั้งแต่วันที่ 1 กรกฏาคม เป็นต้นไป ตามลิ้งค์ด้านล่างนี้
https://www.kian.or.jp/kic/soudan.shtml

การจองวัคซีนต้านไวรัสโคโรน่าสายพันธุ์ใหม่ & บริการให้คำปรึกษาออนไลน์ผ่านทาง Zoom
เริ่มให้บริการตั้งแต่เดือนกรกฎาคมเป็นต้นไป

ชื่อในอดีตของเดือนมิถุนายน ในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า "มินะซึกิ" ซึ่งมีความหมายว่า "เดือนแห่งน้ำ" 
และความหมายนี้มีที่มาจากที่เดือนนี้เป็น "เดือนที่สูบน้ำเข้านา" นั่นเอง

การฉีดและจองวัคซีนต้านไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่สำหรับผู้สูงอายุที่มีอายุตั้งแต่65ปีขึ้นไป ได้เริ่มขึ้นแล้วในหน้าฝนนี้ตั้งแต่เดือนมิถุนายน(มินะซึกิ)เป็นต้นไป ซึ่งช่วงเวลาที่จะได้รับการฉีดนั้นจะขึ้นอยู่กับช่วงอายุและสถานะทางสุขภาพ เป็นต้น ใบจองฉีดวัคซีนจะถูกทยอยส่งไปตามบ้านของทุกท่าน ในระหว่างรอใบจองวัคซีนนี้ ขอให้ทุกท่านปฏิบัติตามมาตรการป้องกันการแพร่ระบาดอย่างเคร่งครัดต่อเนื่องต่อไป

สำหรับท่านที่ได้รับคูปองจองการฉีดวัคซีนแล้ว สามารถตรวจสอบข้อมูลได้จากเว็บไซต์ของเมืองคาวาซากิ ตามลิ้งค์ด้านล่างนี้
ในหัวข้อ "ประกาศเกี่ยวกับการฉีดวัคซีนต้านไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่"
https://www.city.kawasaki.jp/350/page/0000129626.html

บริการจองการฉีดวัคซีนทางโทรศัพท์ในภาษาต่างประเทศ:
คอลเซ็นเตอร์สำหรับจองการฉีดวัคซีนต้านไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่ของเมืองคาวาซากิ
โทรศัพท์: 0120-654-478 (8:30-18:00 จันทร์ - อาทิตย์)
ภาษาที่ให้บริการ: ภาษาอังกฤษ, ภาษาจีน, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน

นอกจากนี้หากมีข้อสงสัยประการใด สามารถสอบถามได้ที่หน่วยให้คำปรึกษาสำหรับชาวต่างชาติแบบวันสต็อปเซ็นเตอร์ของศูนย์นานาชาติเมืองคาวาซากิ
https://www.kian.or.jp/kic/soudan.shtml

≪ประกาศ≫หน่วยให้คำปรึกษาสำหรับชาวต่างชาติแบบวันสต็อปเซ็นเตอร์เปิดบริการให้คำปรึกษาออนไลน์ผ่าน Zoom ตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคมเป็นต้นไป รายละเอียดจะประกาศให้ทราบในภายหลัง

จัดสอนวิธีการกรอกใบสมัครให้สำหรับท่านที่มีปัญหาในการเขียนใบสมัครเพื่อเข้าร่วมโครงการบ้านเอื้ออาทรของเทศบาลเมือง
ซึ่งผู้ที่สามารถสมัครเข้าร่วมโครงการได้ต้องอาศัยหรือทำงานอยู่ที่เมืองคาวาซากิมากกว่า1ปีขึ้นไป
(มีบริการล่าม ภาษาอังกฤษ จีน เกาหลี เกาหลีเหนือ โปรตุเกส สเปน ตากาล็อก เวียดนาม ไทย อินโดเนเซีย เนปาล )
・วันเวลา: วันเสาร์ที่ 12 มิถุนายน เวลา 10:00 - 12:00
・สถานที่:ศูนย์นานาชาติคาวาซากิ
・หมดเขตการสมัคร:สามารถสมัครผ่านทางโทรศัพท์ อีเมลล์ หรือเข้ามาที่ศูนย์โดยตรงได้ จนถึงวันพุธที่ 9 มิถุนายน เวลา 16:30
・โทรศัพท์:044-455-8811
・E-mail:soudan39@kian.or.jp
・เอกสารที่ต้องเตรียมมา:เอกสารแสดงรายรับของปีที่แล้ว(หนังสือรับรองการหักภาษี ณ ที่จ่าย หรือใบรับรองการจัดเก็บภาษี)

ญี่ปุ่นเริ่มใช้ปฏิทิน "วะเระคิ" และตั้งชื่อประจำแต่ละเดือน ตั้งแต่ช่วงศตวรรษที่ 7 เป็นต้นมา
ซึ่งสำหรับเดือนพฤษภาคมนั้น มีชื่อเรียกเป็นภาษาญี่ปุ่นว่า "สะซึกิ" เพราะตั้งแต่อดีตกาลญี่ปุ่นจะทำนาในเดือนพฤษภาคม
จึงเรียกเดือนนี้ว่า "สะนะเอะซึกิ (เดือนแห่งการลงต้นกล้า)" และหลังจากนั้นถูกเรียกสั้นๆว่า "สะซึกิ"
ในภาษาอังกฤษเองจะเรียก"ดอกสะซึกิซึซึจิ " ว่า "Azalea อะซะเลีย" เพราะดอกสะซึกิซึซึจิจะบานในเดือนพฤษภาคมเช่นกัน
จึงมีการย่อคำโดยละคำว่า"ซึซึจิ "และเรียกสั้นๆว่า"สะซึกิ"
เมื่อสิ้นสุดฤดูใบไม้ผลิ เข้าสู่ช่วงหน้าร้อนแรก ดอก"สะซึกิ" ทั้งดอกแดง ขาว ชมพูจะบานเต็มท้องถนน
ให้ความรู้สึกสดชื่นสดใสตลอดช่วงฤดูกาล

ช่วงวันหยุดตั้งแต่ปลายเดือนเมษายนถึงต้นเดือนพฤษภาคม"ช่วงโกลเด้นวีค" กำลังจะมาถึง
วันที่ 5 พฤษภาคมเรียกว่า "ทังโกะโนะเซ็กกุ" หรืออีกนัยนึงก็คือ "วันเด็ก" ในยุคปัจจุบัน ได้รับการยกย่องมานานแล้วว่าเป็นเทศกาล "
เพื่อขอพรให้เด็กผู้ชายเติบโตอย่างมีสุขภาพดี" โดยควบคู่ไปกับเทศกาลเด็กผู้หญิงในวันที่ 3 มีนาคม "ฮินะมัตสุริ"
ทังโกะโนะเซ็กกุเป็นประเพณีดั้งเดิมที่สืบทอดมาตั้งแต่สมัยยุคนารา (ศตวรรษที่8)เนื่องจากเป็นช่วงเปลี่ยนฤดูกาลจึงเป็นธรรมเนียมปฏิบัติในการอาบน้ำรวมถึงการดื่มเหล้าที่แช่ใบไอริส ซึ่งกล่าวกันว่าดีต่อสุขภาพและสามารถขับไล่สิ่งชั่วร้ายและภัยพิบัติ
หลังจากนั้นในยุคซามูไรเฟื่องฟูก็เริ่มมีเฉลิมฉลองถึงจิตวิญญาณของ "โชบุ ซึ่งเป็นคำพ้องว่าโชบุ ของต้นไอริส
หลังจากนั้นในช่วงยุคกลางสมัยเอโดะ วัฒนธรรมเฉลิมฉลองการเกิดและการเติบโตของเด็กผู้ชายก็ได้แพร่หลายและสืบทอดมาจนถึงยุคปัจจุบัน
ในช่วงโกลเด้นวีคนี้เพื่อส่งสริมมาตรการป้องกันการติดเชื้ออาจเป็นการดีที่จะได้ผ่อนคลายในอ่างอาบน้ำแช่ใบไอริส

ดอกซากุระเริ่มบานสะพรั่งเป็นสัญญานว่าปีใหม่ได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว
และตามที่เราได้ประกาศไว้ในครั้งที่แล้ว เวลาทำการของเคาน์เตอร์ให้คำปรึกษาได้เริ่มให้บริการเวลาใหม่แล้ว (9: 00-17: 00 น. ให้บริการช่วงเวลาพักกลางวันด้วย )
นับจากปีนี้เราได้เปิดตัวการบริการแปลภาษาทางโทรศัพท์ขึ้น ซึ่งสามารถช่วยให้การบริการแก่ท่านได้สะดวกขึ้นแม้ในวันที่ไม่มีเจ้าหน้าที่ให้คำปรึกษาในภาษาที่ท่านต้องการปรึกษา
หากท่านมีปัญหาใดๆ ในการเริ่มต้นชีวิตใหม่หรือชีวิตประจำวันเช่นการเข้าเรียน การจ้างงาน การเปิดภาคการศึกษาใหม่ การย้ายถิ่นฐานเป็นต้น
กรุณาใช้บริการได้ทั้งทางโทรศัพท์ อีเมลหรือสามารถรับคำปรึกษาได้ที่เคาน์เตอร์ให้คำปรึกษา
โดยในปีใหม่นี้เจ้าหน้าที่ให้ปรึกษาทั้ง 12 คนใน 11 ภาษาจะพยายามอย่างเต็มที่ในการให้บริการช่วยเหลือทุกท่าน!

สมาคมนานาชาติคาวาซากิ
รับสมัครตำแหน่งเจ้าหน้าที่ให้คำปรึกษาภาษาไทย แผนกให้คำปรึกษาวันสต๊อปเซ็นเตอร์ศูนย์นานาชาติคาวาซากิ จำนวน 1 อัตรา
ติดต่อสอบถามรายละเอียด ได้ที่หัวหน้าแผนกทะบุนคะ เคียวเซ คุณอิโต
โทรศัพท์ 044-435-7000
หรือดูรายละเอียดเพิ่มเติมที่ เวปไซด์ศูนย์นานาชาติ https://kian.or.jp/topics/employ-shokutaku21-1.shtml

มูลนิธิวัฒนธรรมเมืองคาวาซากิได้จัดทำวิดีโอของโครงการโดยมีวัตถุประสงค์เพื่อเผยแพร่และสนับสนุนการพัฒนาศิลปะการแสดงแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น 
ขณะนี้เราได้จัดทำวิดีโอการแสดงโนกะคึ (โนและเคียวเก็น)พร้อมคำบรรยายภาษาอังกฤษทำให้ง่ายต่อความเข้าใจ 
ซึ่งท่านสามารถรับชมได้จากที่บ้านของท่าน
https://www.kbz.or.jp/movie/
โนกะคุเป็นศิลปะการแสดงดั้งเดิมที่เก่าแก่ที่สุดของญี่ปุ่นซึ่งมีจุดเริ่มต้นเมื่อปลายศตวรรษที่ 13
และได้รับการพัฒนาเป็นวัฒนธรรมซามูไรตั้งแต่ศตวรรษที่ 14
โดยถือเป็นศิลปะการแสดงที่เก่าแก่ที่สุดของโลกและได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นมรดกทางวัฒนธรรมของยูเนสโกอีกด้วย
กรุณาดูลิงก์ด้านล่างซึ่งเป็นข้อมูลหลากหลายภาษาเกี่ยวกับ "โนกะคุ"
https://www2.ntj.jac.go.jp/unesco/noh/en/

วันที่ 3 มีนาคม หรือเรียกอีกอย่างว่าฮินะมะสึริ (วันเด็กผู้หญิง) ถือเป็นเทศกาลแห่งลูกพีช
ซึ่งเป็นการอธิษฐานเพื่อให้เด็กผู้หญิงได้มีการเจริญเติบโตและสุขภาพที่ดี
โดยงานเทศกาลนี้ได้มีการเฉลิมฉลองตั้งแต่สมัยเฮอันในช่วงครึ่งหลังของศตวรรษที่ 8
ในวันนี้จะมีการดื่มสาเกหวาน(อามะสาเกะ)และรับประทานอาหารเช่นจิระชิซูชิและขนมอย่างฮินะอาระเระและฮิชิโมจิ
นอกจากนี้เรายังสามารถเพลิดเพลินไปกับตุ๊กตาฮินะที่สวมใส่เครื่องแต่งกายของชนชั้นสูงในสมัยเฮอันอีกด้วย
ส่วนเทศกาลเด็กผู้ชายนั้นเรียกว่าทังโกะโนะเซ็กกุจะมีในวันที่ 5 พฤษภาคม โดยเราจะพูดเกี่ยวกับวันนี้ในภายหลัง

counter