ベトナム語の最近のブログ記事

(Tư vấn liên quan đến sa thải, ngừng kinh doanh,v.vv)

Địa điểm :
Sở Lao động Kanagawa, Bộ phận Môi trường, bình đẳng tuyển dụng, Ban Hướng dẫn, Góc tư vấn lao động tổng hợp
(Tầng 13 Tòa nhà Văn phòng hành chính tổng hợp Yokohama Số 2, 5-57 Kitanakadori, Naka-ku, Yokohama-shi)
Điện thoại :
045-211-7358
Thời gian :
Từ 8:30–17:15 (Từ Thứ 2 đến Thứ 6, trừ ngày lễ)

Trang web Sở Lao động Kanagawa, Quầy tư vấn lao động đặc biệt
https://jsite.mhlw.go.jp/kanagawa-roudoukyoku/madoguchi_annai/_20200213_00001.html (Liên kết bên ngoài)

Dựa trên bản tóm tắt của Hiệp hôi Phòng ngừa và kiểm soát dịch bệnh Nhật Bản, được cung cấp bới Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi

  1. Phân chia phòng
    Hãy ngăn phòng riêng. Yêu cầu người thân hạn chế ra khỏi phòng.
  2. Trong phạm vi có thể hãy hạn chế số người phụ trách chăm sóc người nhiễm bệnh.
  3. Đeo khẩu trang
    Không đem khẩu trang đã sử dụng sang phòng khác.
    Cố gắng không chạm vào bề mặt khẩu trang.
    Sau khi tháo khẩu trang ra phải rửa tay bằng xà phòng.
  4. Rửa tay thường xuyên
    Rửa tay bằng xà phòng và sát trùng thường xuyên.
  5. Thông gió
    Thông gió định kỳ
  6. Khử trùng khu vực sử dụng chung bị chạm tay qua
    Nhà vệ sinh và bồn rửa mặt cần được cọ rửa, khử trùng thường xuyên bằng chất tẩy và chất khử trùng gia dụng.
  7. Giặt đồ vải lanh, quần áo bẩn
    Khi xử lý quần áo, đồ vải lanh bị nhiễm bẩn bởi dịch tiết cơ thể, hãy đeo găng tay và khẩu trang, giặt bằng chất tẩy gia dụng thông thường và phơi khô hoàn toàn.
  8. Cột chặt bao rác khi vứt rác
    Khăn giấy sau khi hỉ mũi lập tức cho vào bao nilon, khi đem vứt rác ra ngoài phải cột chặt miệng bao rác.

Hiện nay khắp nơi trên thế giới đang xuất hiện bệnh viêm phổi cấp do Virus Corona (COVID-19).
Chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật thông tin mới về COVID-19 trên trang Blog này.

Thành phố Kawasaki đã thiết lập một đường dây nóng để tư vấn chung về dịch bệnh liên quan đến virus Covid-19.

  • Số điện thoại: 044-200-0730
  • Thời gian hoạt động: ngày thường từ 8:30 – 17:15

Nếu bạn có khả năng bị nhiễm bệnh cao, vui lòng liên lạc đến "Trung tâm tư vấn cho người trở về và người có tiếp xúc" tại trung tâm y tế của các văn phòng phường.
Thông tin liên lạc dưới đây.

  • Kawasaki-ku 川崎区 044-201-3189
  • Saiwai-ku 幸区 044-556-6715
  • Nakahara-ku 中原区 044-744-3104
  • Takatsu-ku 高津区 044-861-3341
  • Miyamae-ku 宮前区 044-856-3217
  • Tama-ku 多摩区 044-935-3217
  • Aso-ku 麻生区 044-965-5218

Lễ hội búp bê Hina Matsuri còn được gọi là Lễ hội hoa đào, là lễ cầu phúc cho các bé gái được lớn lên khỏe mạnh.
Người ta trang trí hoa đào lên búp bê Hina và dâng lên bánh gạo tẩm đường Hina Arare, bánh dày Hishimochi và cùng nhau thưởng thức rượu ngọt Shirozake, cùng món cơm sushi gọi là Chirashizushi.
Lễ hội của các bé trai là Tiết Đoan ngọ ngày 5 tháng 5.

Buổi tư vấn sức khỏe miễn phí dành cho người nước ngoài (có kèm thông dịch) sẽ được tổ chức vào ngày 1 tháng 3 (Chủ nhật). Nếu bạn là người nước ngoài bình thường ít đi kiểm tra sức khỏe, hãy đến tham dự.
Sẽ có thông dịch viên tiếng Tagalog, tiếng Anh, tiếng Việt (dự kiến). Không cần đăng ký trước.

Thời gian:
ngày 1 tháng 3 năm 2020 (Chủ nhật), tiếp tân từ 14:00 – 16:00
Địa điểm:
Nhà thờ Catholic Sueyoshi-cho カトリック末吉町教会 (Yokohama-shi, Naka-ku, Sueyoshi-cho 1-13, cách ga Keikyu Hinodecho 京急日ノ出町駅 6 phút đi bộ)
Nội dung:
Chụp hình X-quang ngực, đo huyết áp, xét nghiệm nước tiểu, đo chiều cao cân nặng, khám chẩn bệnh với bác sĩ

* Ngoài ra cũng có tư vấn liên quan đến lưu trú với Chuyên viên luật hành chính (bảo lãnh thân nhân qua Nhật, thay đổi tư cách cư trú, vĩnh trú, nhập quốc tịch, thủ tục kết hôn quốc tế). Từ 14:00–16:30
Xem chi tiết từ đường link bên dưới

https://mickanagawa.web.fc2.com/pdf/mm/mm20200301.pdf

Lễ Tiết Phân - Setsubun là thời điểm chuyển giao giữa các mùa Xuân, Hạ, Thu, Đông. Ngày nay, người ta hay lấy một ngày trước ngày Lập Xuân - Risshun làm ngày lễ Tiết Phân - Setsubun. Tiết Phân năm nay là ngày 3 tháng 2.
Trong ngày này, khi màn đêm buông xuống, nhà nhà thường có tập quán rải hoặc ném hạt đậu nành để xua đi những điều xấu. Gần đây, còn có tục lệ gọi là Eho Maki, là không nói chuyện khi ăn, hướng về phía hướng tốt trong năm, vừa ăn vừa cầu nguyện về những điều tốt đẹp.
Hướng tốt của năm nay là “Tây tây nam”.

Năm nay là năm Lệnh Hòa thứ 2, theo âm lịch Can Chi thì là năm Canh Tý. Can Chi hay còn được gọi là 12 con giáp, có nguồn gốc từ Trung Quốc, được dùng để chỉ Phương Hướng, Thời Gian và Ngày Tháng.
Cụ thể là 12 con vật gồm Chuột 鼠(ねずみ), Trâu 牛(うし), Cọp 虎(とら), Thỏ うさぎ, Rồng 龍(りゅう), Rắn 蛇(へび), Ngựa 馬(うま), Dê 羊(ひつじ), Khỉ 猿(さる), Gà 鶏(にわとり), Chó 犬(いぬ), Heo イノシシ.

Trong dịp Tết cổ truyền thì những chữ Hán bên dưới lần lượt được dùng để gọi cách tôn trọng các con vật.
子(ね), Sửu 丑(うし), Dần 寅(とら), Mẹo 卯(う), Thìn 辰(たつ), Tỵ 巳(み), Ngọ 午(うま), Mùi 未(ひつじ), Thân 申(さる), Dậu 酉(とり), Tuất 戌(いぬ), Hợi 亥(い)

Thành phố Kawasaki có các phòng khám ngoài giờ (Kyujitsu kyukan shinryo sho) tại các phường xã, hãy xác nhận ngày và giờ có thể khám bệnh từ đường link sau.
(http://www.city.kawasaki.jp/350/page/0000017115.html (Liên kết bên ngoài))
Chỉ có phòng khám ở phường Tama sẽ khám được vào ban đêm.

Cũng đã vào tháng 12 rồi. Theo cách gọi cũ của người Nhật tháng 12 còn được gọi là tháng SƯ CHẠY (師走 / Shiwasu).
Có nhiều giả thuyết cho cách gọi này nhưng nổi tiếng nhất vẫn là câu chuyện có một sư thầy (師匠 / Shishou)vì muốn trao tặng cho chú tiểu (お坊さん / O bou san) bộ kinh thư, nên ông đã thử thách bằng cách bắt cậu học trò làm hết việc này đến việc khác, mà người Việt mình hay có câu “chạy sấp mặt”.
Đó cũng là ví dụ cho thấy sự bận rộn như thế vào tháng 12, nhưng mọi người hãy chú ý đến sức khỏe để nghinh đón năm mới nhé.