ベトナム語の最近のブログ記事

Thành phố Kawasaki tổ chức "Hội nghị đại biểu cư dân người nước ngoài" với mục đích thực hiện một xã hội cộng sinh đa văn hóa.

Tại hội nghị này 26 đại biểu là cư dân người nước ngoài, được bầu 2 năm 1 lần, sẽ thảo luận về những vấn đề liên quan mà họ gặp phải trong cuộc sống hàng ngày tại cộng đồng.

Hiện nay Thành phố Kawasaki đang tìm kiếm đại biểu nhiệm kỳ 14, đối tượng là những người trên 18 tuổi có đăng ký thường trú tại Thành phố Kawasaki trên 1 năm (trừ người có quốc tịch Nhật).
Nếu bạn quan tâm, vui lòng liên hệ theo địa chỉ sau.

Phụ trách: Ban xúc tiến cộng sinh đa văn hóa - Phòng đời sống thị dân - Sở văn hóa cư dân Thành phố Kawasaki Tel. 044-200-2846
Trung tâm tư vấn dành cho người nước ngoài One-stop cũng cung cấp hỗ trợ thông tin Tel. 044-455-8811

Paralympic khởi nguồn từ một cuộc thi bắn cung được tổ chức trong khuôn viên một bệnh viện ở ngoại ô London, diễn ra cùng thời điểm với Thế vận hội Olympic lần thứ 14 tại London năm 1948, được khởi xướng bởi Tiến sĩ Guttmann, một bác sĩ người Do Thái lưu vong từ Đức sang Vương quốc Anh. Cuộc thi bắn cung này được tổ chức thường xuyên như là một phần của quá trình phục hồi chức năng dành cho các binh sĩ chịu tổn thương tủy sống trong Thế chiến thứ 2 và chính thức trở thành giải đấu quốc tế vào năm 1952.

Sau đó, cuộc thi đấu thể thao dành cho người khuyết tật được tổ chức cùng với Thế vận hội Olympic 1960 tại Rome được coi là kỳ Thế vận hội Paralympic đầu tiên.
Vào thời điểm đó chỉ có 8 môn thể thao được tổ chức thi đấu như bóng rổ, điền kinh, bắn cung, đấu kiếm, bơi lội, bóng bàn, Snooker (tương tự Bida) và Dartchery (môn thể thao tương tự như bắn cung). Tại Thế vận hội Paralympic lần thứ 16 Tokyo lần này, các môn thi đấu đã tăng lên 22.

Như vậy, ban đầu từ cuộc thi thể thao nhằm mục đích phục hồi chức năng cho các cựu chiến binh, hiện nay Thế vận hội Paralympic đã trở thành giải đấu dành cho các vận động viên.

Cuối cùng thì Thế vận hội Paralympic lần thứ 16 sẽ diễn ra từ hôm nay, ngày 24 tháng 8.
Thật không may, giải đấu "Boccia", một trong những môn tranh tài tại Paralympic dự định được tổ chức vào tháng này tại Trung tâm giao lưu quốc tế Thành phố Kawasaki đã bị hủy bỏ do áp dụng Tuyên bố tình trạng khẩn cấp giữa đại dịch Corona. Tuy nhiên, các bạn vẫn có thể thoải mái ở nhà theo dõi 22 môn thi đấu của Paralympic, bao gồm cả môn "Boccia"!

Lễ Obon

Thế vận hội Olympic Tokyo đã kết thúc sau khi vượt qua nhiều khó khăn vất vả trong khâu tổ chức, tiếp theo chúng ta chỉ còn chờ Thế vận hội Paralympic khai mạc vào ngày 24 tháng 8 sắp tới. Chắc hẳn các bạn cũng đã theo dõi các trận tranh tài tại nhà.

Thời gian nghỉ khoảng 2 tuần giữa Thế vận hội Olympic và Paralympic vừa đúng dịp lễ được gọi là “Lễ Obon” tại Nhật.

“Lễ Obon” là lễ hội để thờ cúng linh hồn tổ tiên, cũng là thời điểm dung hợp giữa Phật giáo và tín ngưỡng thờ cúng tổ tiên (tưởng nhớ linh hồn tổ tiên) của Nhật Bản cổ đại. Trước đây, “Lễ Obon” thường được tổ chức vào tháng 7, tuy nhiên hiện nay có nhiều địa phương tổ chức “Lễ Obon” từ ngày 13 đến ngày 16 tháng 8, chủ yếu là ngày 15 tháng 8, nhằm tránh thời kỳ bận rộn thu hoạch mùa màng.

Người Nhật tin rằng linh hồn của tổ tiên sẽ về nhà vào dịp “Lễ Obon”, buổi tối ngày 13 họ mở rộng cửa vào nhà và nhóm lửa đón để linh hồn tổ tiên dễ dàng tìm thấy đường về nhà mình. Bàn thờ Bon-dana (tiếng Anh gọi là Altar) thường được trang trí “Dưa chuột” vào ngày “Lễ đón (Mukae-bon)” và “Cà tím” vào ngày “Lễ tiễn (Okuri-bon)”, cắm đũa vào dưa chuột và cà tím để làm chân, tượng trưng cho “Ngựa” và “Bò”. Người Nhật quan niệm rằng, ngựa nhanh chóng đưa tổ tiên quay về trần thế và bò thong thả đưa tổ tiên về lại thế giới bên kia.

Tuy hình thức khác nhau nhưng dường như tại nhiều nơi trên thế giới cũng có những lễ hội tương tự như “Lễ Obon”, là dịp mà gia đình quay quần với nhau, tưởng nhớ về tổ tiên. Mong sao nhanh đến ngày khống chế được dịch Corona, khi đó không chỉ là linh hồn của người đã khuất mà tất cả các thành viên trong gia đình đều có thể về nhà sum họp với nhau.

Khi các bạn đọc được Blog này thì Tokyo Olympic 2020 đã khởi tranh rồi. Thế vận hội Olympic Tokyo được tổ chức tại Nhật sau 57 năm trong bối cảnh đại dịch là sự kiện mang tính lịch sử ở một ý nghĩa nào đó, mặt khác thời điểm hiện tại mọi người đều quan tâm đến việc tiêm chủng vacxin Corona.

Mặc dù có sự khác biệt về tốc độ tiêm chủng tùy theo chính quyền địa phương, nhưng việc triển khai tiêm chủng phòng ngừa Bệnh truyền nhiễm Corona chủng mới vẫn đang tiến hành. Như đã đề cập trong Blog này khi việc tiêm chủng bắt đầu trong tháng 6, chúng tôi tiếp tục cập nhật cho các bạn thông tin mới nhất theo đường link bên dưới. Hy vọng các bạn sẽ tìm thấy được nhiều thông tin hữu ích liên quan đến việc tiêm chủng vacxin.

«Trang chủ Thành phố Kawasaki»
Lưu ý về tiêm chủng vacxin Corona:
https://www.city.kawasaki.jp/350/page/0000129626.html

«Đặt hẹn tiêm chủng tại Thành phố Kawasaki qua điện thoại, hỗ trợ đa ngôn ngữ»
Tổng đài đặt hẹn tiêm chủng vacxin Corona của Thành phố Kawasaki
Điện thoại: 0120-654-478 (8:30 – 18:00, Thứ 2 – Chủ nhật)
Ngôn ngữ hỗ trợ: tiếng Anh, tiếng Trung Quốc, tiếng Hàn Quốc, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Tây Ban Nha.

«Thông báo về việc tiêm chủng vacxin Corona của Thành phố Kawasaki»
https://www.city.kawasaki.jp/350/page/0000126099.html?furigana=on

«Thông báo về vacxin Corona của Bộ Y tế - Lao động - Phúc lợi »
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/vaccine_00184.html

«Tổng đài vacxin Corona của Bộ Y tế - Lao động - Phúc lợi»
Điện thoai: 0120-761770 (Miễn phí)
Ngôn ngữ hỗ trợ ⋅ Thời gian tiếp nhận (làm việc cả Thứ 7 ⋅ Chủ nhật ⋅ Ngày lễ)

  • Tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Trung Quốc, tiếng Hàn Quốc, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Tây Ban Nha (9:00 – 21:00)
  • Tiếng Thái (9:00 – 18:00)
  • Tiếng Việt (10:00 – 19:00)

«Thông tin về vacxin Corona của Văn phòng Thủ tướng »
https://japan.kantei.go.jp/ongoingtopics/vaccine.html

«Trung tâm Giao lưu Quốc tế Thành phố Kawasaki - Trung tâm tư vấn One Stop dành cho người nước ngoài »
Chúng tôi nhận hỗ trợ và tư vấn liên quan đến việc đặt hẹn tiêm chủng.
https://www.kian.or.jp/kic/soudan.shtml

Các bạn hãy tiếp tục thực hiện các biện pháp phòng ngừa và giữ an toàn nhé.

“Boccia” là môn thể thao ra đời ở châu Âu có nghĩa là “Quả bóng” trong tiếng Ý, là một môn thi đấu chính thức của Paralympic kể từ năm 1984. Tất cả mọi người, không phân biệt tuổi tác, giới tính, bị khuyết tật hay không, đều có thể cùng nhau tham gia chơi môn thể thao này.

Luật chơi của môn thể thao này là các vận động viên cạnh tranh nhau làm thế nào để đưa 6 quả bóng màu xanh và 6 quả bóng màu đỏ đến gần quả bóng màu trắng được gọi là “Jack ball” (Bóng cái). Hiệp hội Giao lưu quốc tế Thành phố Kawasaki đang lên kế hoạch tổ chức giải đấu Boccia trong tháng 8. Hãy cùng nhau giao lưu quốc tế thông qua Boccia nhé!

Thời gian: Ngày 21 tháng 8 (Thứ 7) 10:00 – 12:00
Địa điểm: Hội trường Trung tâm Giao lưu quốc tế Thành phố Kawasaki
Đối tượng tham gia: Tất cả mọi người từ Tiểu học trở lên, không phân biệt quốc tịch
Hình thức đăng ký: Điện thoại 044-455-8811  Email soudan39@kian.or.jp

Chúng tôi chờ các bạn liên lạc!

Trong thời điểm được khuyến cáo "Stay home" như hiện nay, để các bạn có thể dễ dàng liên hệ ngay tại nhà khi đang ở bên ngoài, Trung tâm tư vấn cho người nước ngoài One-stop chúng tôi bắt đầu tiếp nhận tư vấn trực tuyến qua Zoom.

Các bạn có nhu cầu tư vấn, vui lòng nhập ngày/giờ, sơ lược nội dung muốn tư vấn vào mẫu đơn đăng ký trên trang chủ. Chúng tôi hy vọng thực hiện được các buổi tư vấn trực tuyến hiệu quả vì nhân viên tư vấn của chúng tôi có thời gian chuẩn bị, tìm hiểu trước nội dung tư vấn.

Đơn đăng ký tư vấn trực tuyến sẽ được đăng trên trang dưới đây từ ngày 1 tháng 7.
https://www.kian.or.jp/lvi/kic/soudan.shtml

Theo lịch cũ của Nhật thì tháng 6 có tên gọi là “Minazuki”, nghĩa là “Tháng của nước”, đến từ giả thuyết cho rằng tháng 6 là “Tháng dẫn thủy nhập điền” (đưa nước vào tưới ruộng).

Mặc dù đang vào mùa mưa trong tháng Minazuki, nhưng vẫn thực hiện tiêm chủng vacxin Corona và tiếp nhận đặt lịch tiêm chủng dành cho đối tượng người cao tuổi trên 65 tuổi.
Thời điểm tiêm chủng khác nhau tùy thuộc vào độ tuổi và tình trạng sức khỏe của bạn, Phiếu tiêm chủng sẽ được gửi lần lượt đến nhà bạn, trong thời gian chờ đợi vui lòng tiếp tục thực hiện các biện pháp phòng ngừa.

Các bạn có thể kiểm tra thông tin “Thông báo về việc tiêm chủng vacxin Corona” trên trang web của Thành phố Kawasaki từ đường link bên dưới.
https://www.city.kawasaki.jp/350/page/0000126099.html?furigana=on

Ngoài ra Trung tâm giao lưu quốc tế Thành phố Kawasaki - Quầy tư vấn dành cho người nước ngoài cũng tiếp nhận tư vấn liên quan đến việc tiêm chủng.
https://www.kian.or.jp/lvi/kic/soudan.shtml

(Thông báo) Kể từ ngày 1 tháng 7 Trung tâm bắt đầu tiếp nhận tư vấn trực tuyến qua Zoom. Thông tin cụ thể chúng tôi sẽ thông báo trong số tiếp theo.

Bạn muốn nộp đơn xin nhà ở do Thành phố quản lý nhưng không biết cách viết đơn đăng ký... Chúng tôi sẽ hướng dẫn bạn trực tiếp viết đơn đăng ký.

Đối tượng tham gia là người nước ngoài hiện đang sinh sống tại Thành phố Kawasaki hoặc đang làm việc tại Kawasaki trên 1 năm. (Chúng tôi sẽ chuẩn bị nhân viên thông dịch tiếng Anh, tiếng Trung Quốc, tiếng Hàn Quốc ⋅ Triều Tiên, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Tây Ban Nha, Tagalog, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Nepal.)

  • Thời gian: Ngày 12 tháng 6 (Thứ 7) 10:00 – 12:00
  • Địa điểm: Trung tâm Giao lưu quốc tế Thành phố Kawasaki
  • Hạn chót đăng ký: qua Điện thoại, Email, trực tiếp tại Trung tâm trước 16:30 ngày 9 tháng 6 (Thứ 4)
  • Điện thoại: 044-455-8811
  • E-mail:soudan39@kian.or.jp
  • Cần mang theo: Giấy tờ chứng minh thu nhập năm trước (Gensen Choshu Hyo/Phiếu trưng thu tại nguồn hoặc Kazei Shomeisho/Giấy chứng nhận số tiền nộp thuế)

Satsuki

Nhật Bản có 1 loại lịch gọi là Wareki bắt đầu được sử dụng từ khoảng thế kỷ thứ 7, mỗi tháng đều có tên gọi riêng.

Tháng 5 theo lịch Wareki gọi là Satsuki (皐月 CAO NGUYỆT). Có giả thiết cho rằng từ thời xa xưa, trồng lúa rất phổ biến tại Nhật, tháng 5 chính là thời điểm gieo mạ nên được gọi là Sanaetsuki (早苗 TẢO MIÊU NGUYỆT/Tháng cấy lúa), sau đó tên gọi Sanaetsuki được giản lược thành Satsuki.

Cách giải thích khác cho rằng loài hoa Satsuki Tsutsuji (Đỗ Quyên/ tên tiếng Anh là Azalea) thường nở vào tháng 5, sau đó người ta bỏ bớt chữ Tsutsuji và gọi bằng tên Satsuki.

Thời điểm cuối xuân sang đầu hè, hoa Đỗ Quyên đỏ, trắng, hồng rực rỡ sắc màu tô điểm những góc phố dường như cũng tiếp thêm sinh lực cho mọi người.

Tiết Đoan Ngọ

Sắp đến “Tuần lễ vàng” khi các ngày nghỉ lễ nối tiếp nhau từ cuối tháng 4 đến đầu tháng 5.
Ngày 5 tháng 5 là “Tiết Đoan Ngọ”, hiện nay được gọi là “Ngày hội bé trai”, còn ngày xưa thì được coi là ngày hội “Cầu chúc cho các bé trai lớn lên khỏe mạnh”, khác với ngày 3 tháng 3 là “Lễ hội búp bê Hina” dành cho các bé gái.

“Tiết Đoan Ngọ” khởi nguồn là lễ hội trong cung đình triều đại Nara (thế kỷ 8), được tổ chức vào ngày giao mùa gọi là Ngày Đoan Ngọ nhằm xua đuổi bệnh tật và tai ương. Vào ngày này người xưa có phong tục cho lá Shobu (Diên Vỹ/ Xương Bồ) vào bồn tắm hay uống rượu ngâm với lá Shobu vì tin rằng điều đó tốt cho sức khỏe và có tác dụng trừ tà.

Sau này, vào thời kỳ Samurai trở nên hùng mạnh, người ta tổ chức lễ hội trên tinh thần Thượng Võ (đồng âm “Shobu” với lá Diên Vỹ/Xương Bồ).
Đến giữa triều đại Edo, lễ hội này cuối cùng cũng hòa nhập vào văn hóa dân gian như là ngày hội chúc mừng sự chào đời và phát triển của các bé trai.

Trong kỳ nghỉ Tuần lễ vàng này các bạn hãy ngâm mình trong bồn tắm với lá Shobu nhé, đây cũng được coi là hình thức tăng cường sát khuẩn rất tốt.

Một năm mới đã bắt đầu với mùa hoa anh đào nở rộ. Như chúng tôi đã thông báo trong bài đăng kỳ trước, Trung tâm tư vấn One-Stop dành cho người nước ngoài bắt đầu thời gian làm việc mới (tiếp nhận tư vấn từ 9:00 đến 17:00, kể cả trong giờ nghỉ trưa). Từ năm nay, chúng tôi sử dụng dịch vụ thông dịch qua điện thoại nên có thể tiếp nhận tư vấn vào những ngày không có nhân viên tư vấn bằng ngôn ngữ các bạn mong muốn.

Nếu các bạn gặp khó khăn trong cuộc sống hàng ngày như nhập học, việc làm, các thủ tục vào đầu năm học mới, chuyển nhà,... hãy liên hệ với chúng tôi qua điện thoại, Email hoặc trực tiếp đến Quầy tư vấn.

Năm mới này 12 nhân viên tư vấn phụ trách 11 ngôn ngữ của chúng tôi cũng sẽ cố gắng để hỗ trợ cho các bạn!

Xuân đã về thật gần trước khi bạn kịp nhận ra. Mùa hoa anh đào nở rộ ở Kanto là từ cuối tháng 3 đến đầu tháng 4.

Thành phố Kawasaki có rất nhiều công viên và khu cây xanh hấp dẫn. Chúng tôi xin giới thiệu 2 địa điểm lý tưởng để ngắm hoa anh đào.

Nikaryo yosui (Quận Tama, Tuyến JR Nambu, cách ga Shukugawara khoảng 2 phút đi bộ) Đây là kênh thủy lợi có lịch sử xây dựng từ thời Edo. Hàng cây hoa anh đào khoảng 400 cây trải dài gần 2 km dọc theo con kênh thủy lợi này.

Sông Asao (Quận Asao, Tuyến Odakyu, cách ga Kakio khoảng 3 phút đi bộ) Hàng cây hoa anh đào khoảng 250 cây dọc theo bờ sông tạo thành một đường hầm màu hồng rực rỡ.

Tương tự năm trước, mùa hoa anh đào năm nay diễn ra giữa đại dịch Corona, vì vậy không cần tụ tập ăn uống dưới những tán cây hoa anh đào nở rộ mà ngắm hoa trong khung cảnh yên tĩnh vẫn đủ lãng mạn như thường nhỉ.



Thông báo về việc tăng thời gian làm việc của Quầy tư vấn cho người nước ngoài!

Từ ngày 1 tháng 4 năm 2021, chúng tôi tiếp nhận tư vấn từ 9:00 – 17:00 (cả trong thời gian nghỉ trưa).
Lịch làm việc của nhân viên tư vấn 11 ngôn ngữ vào các ngày trong tuần vẫn như trước đây, tuy nhiên trường hợp không có nhân viên tư vấn chúng tôi sẽ nhờ dịch vụ thông dịch qua điện thoại. Các bạn hãy thoải mái liên lạc với chúng tôi nhé.

Quỹ Văn hóa Thành phố Kawasaki hiện đang đăng tải các video trình diễn nghệ thuật truyền thống với mục đích phổ cập và truyền bá loại hình nghệ thuật truyền thống của Nhật. Hiện tại các video biểu diễn Kịch Noh (Noh・Kyogen) có phụ đề ngôn ngữ hiện đại, phụ đề tiếng Anh và phần bình luận diễn xuất. Các bạn thong thả thưởng thức tại nhà nhé.
https://www.kbz.or.jp/movie/

“Nogaku” (Kịch Noh) là nghệ thuật biểu diễn truyền thống lâu đời nhất tại Nhật, xuất hiện vào cuối thế kỷ 13 và được phát triển như một phần rèn luyện dành cho các võ sĩ. Kịch Noh cũng được ghi danh là Di sản văn hóa phi vật thể của UNESCO như là loại hình nghệ thuật biểu diễn sân khấu có lịch sử lâu đời nhất thế giới.
https://www2.ntj.jac.go.jp/unesco/noh/en/

Lễ hội búp bê Hina Matsuri ngày 3 tháng 3, còn được gọi là Lễ hội hoa đào, là lễ cầu phúc cho các bé gái được lớn lên khỏe mạnh khởi nguồn từ thời đại Hean nửa cuối thế kỷ thứ 8.
Vào ngày này người ta trang trí hoa đào và búp bê mặc trang phục quý tộc thời đại Hean có tên gọi là búp bê Hina, cúng bánh gạo tẩm đường Hina Arareb và bánh dày Hishimochi, cùng nhau thưởng thức rượu ngọt Shirozake, món cơm sushi gọi là Chirashizushi.
Lễ hội của các bé trai là Tiết Đoan ngọ ngày 5 tháng 5. Chúng tôi sẽ giới thiệu vào dịp sau.

Tình trạng tuyên bố khẩn cấp do Chính phủ ban hành vào ngày 7 tháng 1 đã được kéo dài đến ngày 7 tháng 3 do số ca nhiễm mới và số ca có triệu chứng nặng vẫn còn ở mức cao. Trên nhiều phương diện, ai cũng có những khó khăn và hạn chế trong sinh hoạt, người nước ngoài còn có thêm nỗi lo lắng về gia đình ở quê nhà.
Tình trạng này thật khó khăn giữa mùa đông khắc nghiệt, tuy nhiên cũng tại thời điểm này dường như thiên nhiên vẫn đang đều đặn chuẩn bị cho mùa xuân. Thời gian có nắng mỗi ngày lại dài hơn từng chút, hoa mai dự báo mùa xuân cũng bắt đầu nở hoa. Nhận ra mùa xuân sắp đến phần nào cũng làm cho tâm hồn chúng ta nhẹ nhàng hơn nhỉ.

Chúng tôi vẫn tiếp nhận tư vấn bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn. Hãy gọi điện thoại đến Quầy tư vấn tổng hợp cho người nước ngoài - Trung tâm Giao lưu quốc tế Thành phố Kawasaki nhé (℡ 044-455-8811)
Nhân viên tư vấn bằng 11 ngôn ngữ của chúng tôi, bao gồm cả tiếng Nhật dễ hiểu, đang chờ các bạn.