韓国・朝鮮語の最近のブログ記事


센터에서는 7개국어 (영어, 중국어, 한국・조선어, 타갈로그어, 스페인어, 포르투갈어, 쉬운 일본어)로 상담을 받고 있었는데, 8월부터 4개국어 (베트남어, 태국어, 인도네시아어, 네팔어)를 추가하여 상담 업무를 하고있습니다.
담당 언어의 상담원이 없는 날에도 번역 서비스 및 번역 기기로 상담이 가능합니다. 자세한 것은 센터 홈페이지를 확인하시기 바랍니다.

수족구병에 걸리면 입안이나 손바닥, 발바닥 등에 2–3미리의 수포성 물집이 생기고 38도까지 열이 나는 경우도 있습니다. 발병하면 자연히 낫습니다만 기침이나 재채기, 대변 등의 바이러스에 의해 전염되므로 손을 꼼꼼히 씻고, 다른 사람과 수건을 같이 쓰지 않도록 합니다.

여름방학이 되면 시내 버스회사에서는 어린이들을 대상으로 할인 서비스가 있습니다.
기간은 7월21일(토)부터 9월2일(일)동안 50엔(보통은 110엔)이 됩니다.
다른 버스회사에도 비슷한 서비스가 있습니다.

현재 센터에서는 7개국어 (영어, 중국어, 한국 ⋅ 조선어, 타갈로그어, 스페인어, 포르투갈어, 쉬운 일본어)로 상담을 받고 있는데, 8월부터는 4개국어 (베트남어, 태국어, 인도네시아어, 네팔어)를 추가하여 상담 업무를 합니다.
담당 언어의 상담원이 없는 날에도 번역 서비스 및 번역 기기로 상담이 가능합니다. 자세한 것은 센터 홈페이지를 확인하시기 바랍니다.

2020년 7월24일부터 8월9일까지 17일간 올림픽이, 8월25일부터 9월6일까지 12일간 패럴림픽이 도쿄에서 개최됩니다.
가와사키에서는 영국 팀이 사전 캠프를 할 예정이어서 벌써부터 기대가 됩니다.

보치아 라는 말은 이탈리아어로「공」이라고 하는 말입니다.
「잭볼」(표적구 라고 하는 흰색공을 향해 빨간공 파란공을 각각 6구씩 공을 던져 누가 제일 가깝게 던졌는냐를 겨루는 스포츠로, 1984년부터 패럴림픽 정식 종목으로 채택되고 있습니다.
보치아 경기를 8월 18일 (일) 가와사키 국제 교류 센터에서 체험할 수 있습니다.
자세한 것은 홈페이지를 확인하시기 바랍니다.

일본에도 츠유라고 하는 장마가 있습니다. 비가 많이 오는 계절이죠.
시기는 대개 6월부터 7월까지의 한달반 정도입니다.
장마 때는 습도 및 온도가 높아서 컨디션이 안 좋은 경우가 있으니 주의하십시오.
그리고 음식이 상하기 쉬운 계절이므로 식중독에도 주의하시기 바랍니다.

일본의 5월병

5월병이란 의학적으로 질병이 아니라 신입직원이나 대학 신입생에게서 보이는 새로운 환경에 적응할 수 없는 정신적인 증세를 말합니다. 우울증과 비슷한 이 증세는 5월 골든위크 시작부터 많이 나타난다고 합니다.
기분전환을 하고 스트레스를 쌓아두지 않는게 제일 좋으며 친구와 수다를 떠는것도 좋은 방법이라고 합니다.

원호가 레이와로 바뀌고 골든위크가 끝나면서 한번에 초여름의 날씨가 되었습니다.
본 협회에선 이번달부터 10월말까지 「쿨비즈룩」으로 노 넥타이,노 자켓 복장(캐쥬얼 룩)을 실시하고 있습니다.
이 기간은 안내 데스크도 캐쥬얼룩을 실시하고 있으니 많은 양해 부탁드립니다.

구청의 창구에서 문의가 있을 때 자원봉사 통역 파견 서비스가 있습니다.
언어는 영어, 중국어, 한국, 조선어, 타갈로그어, 스페인어, 포르투갈어 6종류가 있습니다.
비용은 무료이지만 파견 조건이 있으므로 자세한 내용은 협회에 문의해주십시요.