インドネシア語の最近のブログ記事

Sejak adanya penetapan kondisi darurat oleh pemerintah akibat infeksi virus corona, layanan konsultasi secara tatap muka ditiadakan. Akan tetapi, mulai tanggal 01 Juni, kami akan memulai kembali konsultasi “One Stop Centre” (tatap muka, telpon dan email) bagi orang asing.

Jika Anda berkunjung, silakan pakai masker dan cuci tangan Anda. Harap jangan datang berkunjung jika Anda demam atau merasa tidak sehat. Terima kasih.

Layanan konsultasi :
pukul 10: 00–12: 00, 13: 00–16: 00
Konsultasi dalam Bahasa Indonesia :
hari Selasa dan Rabu

Konsultasi melalui telpon dan email tetap berlangsung seperti biasa.

Jalur telpon khusus untuk konsultasi :
044-455-8811
Alamat email :
soudan39@kian.or.jp

Berikut ini adalah informasi mengenai subsidi khusus dari pemerintah Jepang (bantuan sebesar 100,000yen)

Saat ini konter layanan maupun telpon kantor distrik sedang ramai dan penuh dengan pendaftaran subsidi khusus dari pemerintah sebesar 100.000 yen. Pendaftaran subsidi khusus juga dapat dilakukan melalui pos. Informasi mengenai aplikasi melalui pos dapat dilihat di sini.

Link situs web:
https://www.amdamedicalcenter.com/news

Telpon untuk konsultasi:

  1. 03-6233-9266
    Bahasa Inggris: setiap hari
  2. 090-3359-8324
    Bahasa Inggris: Senin - Jumat
Waktu:
10 April – 20 Mei 2020
Pukul 10:00-17:00 (hari kerja), 10:00-15:00 (Sabtu, Minggu, hari libur)

Saat ini tidak terdapat layanan konsultasi dalam Bahasa Indonesia.

Perkenalkan nama saya Ito. Mulai bulan April ini saya menjabat sebagai manajer di departemen Multikultural di Pusat Internasional Kawasaki.
Pusat Internasional Kawasaki akan tutup hingga tanggal 6 Mei 2020 sehubungan dengan dikeluarkannya penerapan Status Keadaan Darurat oleh pemerintah. Tetapi Anda masih dapat berkonsultasi melalui e-mail maupun telpon (untuk sementara ini kami tidak dapat menerima konsultasi dengan tatap muka secara langsung).
Terima kasih atas pengertian Anda dan tetaplah berhati-hati.

Telpon khusus untuk konsultasi: 044-455-8811 E-mail: soudan39@kian.or.jp

Konsultasi mengenai pemecatan, cuti, dll

Lokasi:
Biro Tenaga Kerja Kanagawa, Divisi Lingkungan Kerja dan Kesetaraan, Bagian Konsultasi Tenaga Kerja Umum (5-57 Kitanadori, Naka-ku, Yokohama-shi, Yokohama dai 2 Godochosha lt. 13)
Telpon:
045-211-7358
Waktu:
Senin - Jumat (tidak termasuk hari libur), 8:30 – 17:15

Website Layanan Konsultasi Tenaga Kerja Khusus, Biro Tenaga Kerja Kanagawa
https://jsite.mhlw.go.jp/kanagawa-roudoukyoku/madoguchi_annai/_20200213_00001.html

Ringkasan dari Konferensi Akademis Penularan Lingkungan Jepang oleh Menteri Kesehatan, Perburuhan, dan Kesejahteraan.

  1. Pisah ruangan.
    Tinggal dan tidak keluar dari kamar masing-masing.
  2. Batasi orang yang menjaga penderita terinfeksi.
  3. Gunakan masker.
    Masker yang telah digunakan jangan digunakan ke kamar lain.
    Jangan menyentuh permukaan bagian depan masker.
    Setelah melepas masker, cuci tangan dengan sabun.
  4. Sering cuci tangan.
    Cuci tangan dengan sabun sesering mungkin dan desinfeksi dengan alkohol.
  5. Ventilasi udara.
    Ganti/ventilasi udara secara teratur.
  6. Bersihkan dan disinfeksi barang yang bersentuhan dengan penderita.
    Cuci dan bersihkan toilet dan wastafel dengan sabun pembersih dan desinfeksi dengan alkohol.
  7. Cuci pakaian dan sprei.
    Kenakan sarung tangan dan masker saat mencuci pakaian dan sprei yang terkontaminasi cairan tubuh, cuci dengan deterjen biasa dan keringkan.
  8. Tutup rapat saat buang sampah.
    Segera masukkan tissue bekas dipakai penderita ke dalam kantong plastik, dan tutup rapat plastik pada saat membuangnya di luar.

Khusus untuk bulan ini, kami akan membagikan informasi mengenai virus corona di blog ini. Silakan mengecek kembali halaman ini untuk informasi terbaru.

3 Maret, Hinamatsuri

Tanggal 3 Maret merupakan Hinamatsuri atau festival boneka di Jepang, disebut juga “Momo no Sekku” atau festival buah persik.
Festival ini untuk mendoakan kebahagiaan dan pertumbuhan anak perempuan, biasanya keluarga memajang boneka Hina, bunga persik, kue beras (Hishimochi), snack Hina arare, dan menikmati sushi serta arak beras Shirozake.
Sedangkan tanggal 5 Mei merupakan festival untuk anak laki-laki.

Pada tanggal 1 Maret (Minggu) akan diadakan konsultasi kesehatan gratis bagi orang asing. Bagi yang tidak pernah melakukan pemeriksaan/cek kesehatan, silakan datang pada hari ini. Tersedia penerjemah bahasa Inggris, Tagalog, dan Vietnam. Dapat langsung datang tanpa melakukan reservasi.

Waktu :
1 Maret 2020, pukul 14:00–16:30
Tempat :
Gereja Katolik Sueyoshicho (1-13 Sueyoshicho, Naka-ku, Yokohama-shi, jalan 6 menit dari stasiun Keikyu Hinodecho)
Isi pemeriksaan :
pemeriksaan fisik, urin, tekanan darah, rontgen dada, dan pemeriksaan oleh dokter.

* Terdapat pula konsultasi dengan badan spesialis bersertifikasi (Gyoseishoshi), pukul 14:00–16:30 (mengenai penggantian visa, visa tinggal permanen, ganti warga negara, pernikahan dengan orang asing, dll)

https://mickanagawa.web.fc2.com/pdf/mm/mm20200301.pdf

Setsubun

Asal mula setsubun adalah perpindahan musim dari semi, panas, gugur dan dingin. Tetapi sekarang, sehari sebelum hari pertama musim semi disebut sebagai setsubun. Tahun ini jatuh pada tanggal 3 Februari. Pada hari ini, terdapat kebiasaan untuk menaburkan kacang pada saat matahari terbenam untuk mengusir sesuatu yang buruk.
Akhir-akhir ini juga terdapat kebiasaan untuk makan Ehomaki (norimaki) pada saat setsubun. Cara makannya adalah makan norimaki dalam keheningan hingga habis dengan menghadap ke arah baik untuk tahun itu. Arah baik untuk tahun ini adalah arah di antara barat dan barat data.