Japan has their own way to call the month.
For an example, October is called 'Kan-na-zuki' or 'Kami-nashi-zuki' which stands for the Gods absent month.
Japanese Shito believers consider that there are millions of Gods in the world. In October, these Gods gather at Izumo Shrine in the state of Izumo, which is a part of Shimane prefecture today, to have an annual meeting.
By the way, citizens living in the Izumo area calls October 'Kami-ari-zuki' which stands for Gods existing month. Interesting, isn't it?
Japan has their own way to call the month.
It has long been a common saying in Japan that ‘no heat or cold lasts over the equinox (Higan)’: the heat of summer calms by the autumnal equinox, and it is getting cool these days.
We hear the chirping of insects and enjoy the moonlight (Tsuki-mi) at this time of the year. ‘Higan’ is a traditional week-long seasonal event each spring and autumn. It has seven days, centering on the spring equinox (Shunbun-no-hi) in March and autumn equinox (Shûbun-no-hi) in September.
Red lovely flowers called ‘Higan-bana’(literally ‘equinox flower’: cluster-amaryllis) start blooming all at once as if they were expecting Higan. It would be a lot of fun to try to find ‘Higan-bana.’
This guidance meeting aims to provide you useful information in any of 11 languages, such as school system in Japan, entrance examination to Kanagawa prefectural high school, etc.
- October 17, Saturday, 14:00–16:00
- Kawasaki International Association Center
- The purpose to go to high school in Japan, the Japanese education system and etc.
- Who can attend:
- Junior high school students, students who finished junior high school and their parents or supporters.
- Kawasaki International Association Center, Tel.044-435-7000
* English interpreters are available, but please notify us beforehand if you need an interpreter other than English.
* Admission free. Advance reservation required. Free consultation by Administrative scrivener
How to apply for Public Housing
Persons who wish to apply for public housing, but who are not sure how, can attend this session and get help filling out their forms.
(English, Chinese, Korean, Portuguese, Spanish, Tagalog, Vietnamese, Thai, Indonesian and Nepalese Interpreters will be available. Reservation required)
･Date and Time: Saturday Sep 12th, 10:00am - noon ･Place: Kawasaki International Center ・Application Period: until Wednesday Sep 9th, apply by phone, email or in person ･TEL: 044-455-8811 E-mail: firstname.lastname@example.org
You can receive multilingual consultation at the ward offices in Kawasaki city, too.
At the ward offices, the staff arranges a video connection to the one-stop center at Kawasaki International Center. Through this device, you may use our interpreter and daily life consultation service in any of 11 languages. The consultation in English and Chinese is available from Monday through Saturday, 10:00am to 16:00pm, except the lunch hour 12:00–13:00.
Regarding the available days for the other languages, please visit our website to know the detailed information.
Looking forward to your visiting or accessing to us soon!
Kawasaki International Association Center
- Kawasaki City Bus:
- August 1st to 16th, Bus fare: 50 yen (Night bus fare: 100 yen)
- Tokyu Bus:
- July 18th to August 31st, Bus fare: 50 yen
- Rinko Bus:
- July 20th to August 31st, Free pass ticket during a period: 1,000yen
(Free pass ticket will be sold by August 10th)
Please visit the website below for details.
The rainy season is almost gone and it will become a cheerful of early summer soon. Japan has a cool-biz camping from May 1st till 30th of September. As a countermeasure against the global warming, many companies and offices recommend employees to wear cool-biz or to wear the no-tie no-jacket business suits or lighter clothing. Also, this summer we have to wear masks and we have to be very careful of heat stroke.
KIAN also responds to this light clothing, cool-biz, during this season and we appreciate for your understanding.
It is said that thirstier tend to feel while wearing masks. So be prepared for the summer production and beware of dehydration.
There is a rainy season called ‘Tsuyu’ in Japan. In the Kanto area, this period begins in mid-June and lasts until late July The weather isnot only hum id but also hot, so some people become sick easily. Please be careful not to get food poisoning, too.
The word ‘Tsuyu’ is composed of two Chinese characters (Tsuyu, or Bai-u), each of which means ‘plum (bai)’ and ‘rain (u).’ There are various views regarding the reason why these two Chinese characters are combined to refer to this season.
The most popular one is that plums ripe in the rainy season. One of the Japanese food called Umeboshi (salted plums) are renowned as health foods, and are believed to have some effects as fatigue relieving and protection from heat-related illness. They also have antibacterial effects. So if you put one in your lunch box, it will preserve rice from decay.
Many Japanese people have made Umeboshi (salted plums) at home. They would be helpful to keep in good health during the rainy season.
Residents in Kawasaki-city can apply for the Special Cash Payment already. In the case you have questions about the Special Cash Payments or your mail-in application has not arrived until June 12, please contact the Kawasaki Special Cash Payments Center.
Phone number: 0120-756-752. Hours: 8:30a.m. to 5:15 p.m.
Submit applications by the August 31 (Monday) deadline (postmarked date). Available in English, Chinese, Korean, Portuguese, Spanish and Vietnamese. The operators speak Japanese only, but they will transfer to the staff who speaks your language if you ask for the assistance.
We would like to announce that our multilingual consultation service ‘One-stop-center’ will resume on June 01, 2020. We are sorry for many conveniences caused due to the situation caused by Covid-19 so far and appreciate your kind understanding and corporation on this matter.
When you visit our center, we would like to ask you to both wear a mask and wash your hands beforehand. If you have fever or other symptoms which many be related to the infection, please contact us by e-mail or telephone and refrain from visiting us.
Tel: 044-455-8811, E-mail: email@example.com
- Open hours :
- 10:00–12:00, 13:00–16:00
- English consultation available :
- Monday through Saturday. Closed on Sundays and Dec 29–Jan 3.