インドネシア語の最近のブログ記事

"Seperti apa sekolah dasar itu?" "Saya tidak mengerti bahasa Jepang, jadi tidak paham meskipun menghadiri acara penjelasan sekolah..." Kami akan menjawab pertanyaan dan kekhawatiran Anda tentang masuk sekolah dasar.
Tanggal dan Waktu:
Sabtu, 25 Januari 2025, pukul 13:30-16:00
Tempat:
Aula Pusat Pertukaran Internasional Kota Kawasaki
Biaya:
Gratis (Jika mendaftar lebih awal, tersedia layanan penerjemah dan penitipan anak)
Pendaftaran & Informasi:
Telepon: 044-455-8811
Email: soudan39@kian.or.jp
Silakan cek informasi lebih lanjut melalui situs web atau brosur:
https://www.kian.or.jp/evenko24/event/admission-guidance.shtml
Kami menantikan kehadiran Anda dalam acara ini!

Bagaimana cara membuang sampah? Bagaimana dengan pensiun dan pajak? Apa yang harus dilakukan jika terjadi kebakaran atau gempa bumi? Apa yang harus dilakukan jika sakit?
Apakah Anda memiliki pertanyaan tentang kehidupan di Jepang?

Orientasi Kehidupan Bagian Kedua akan diadakan di Balai Warga Miyamae.
Kali ini, konsultan asal Tiongkok dan Thailand akan menjawab pertanyaan Anda dalam bahasa ibu mereka serta bahasa Inggris.

**Tanggal dan Waktu: ** Jumat, 29 November, pukul 09:30 - 12:30
**Tempat: ** Lobi lantai 2 Balai Warga Miyamae
**Biaya: ** Gratis

Tidak perlu reservasi, jadi silakan datang kapan saja!

Konselor dari One Stop Center akan mengadakan "Orientasi Kehidupan".
Bagaimana cara membuang sampah dengan benar? Bagaimana dengan pensiun dan pajak? Apa yang harus dilakukan saat terjadi kebakaran atau gempa bumi? Bagaimana jika jatuh sakit?
Kami akan mendukung Anda dalam menjawab pertanyaan dan kesulitan seputar kehidupan sehari-hari.
Sesi 1: Di dalam Festival Internasional
Tanggal: Minggu, 17 November 2024, pukul 10:00-16:00
Tempat: Lobi Pameran Lt. 1, Pusat Pertukaran Internasional Kawasaki
Sesi 2: Di dalam Balai Warga Miyamae
Tanggal: Jumat, 29 November 2024, pukul 9:30-12:30
Tempat: Lobi Lt. 2, Balai Warga Miyamae
Tidak perlu reservasi, silakan mampir kapan saja!

Festival Internasional tahunan kali ini akan diadakan pada musim gugur yang sejuk! Kami menyediakan "Orientasi Kehidupan" untuk memberikan informasi dan konsultasi bagi orang asing, serta pameran produk dari berbagai negara, truk makanan, pertunjukan musik, dan tarian. Anda dapat merasakan berbagai budaya dari seluruh dunia dengan banyak acara yang menarik.
Tanggal: Minggu, 17 November 2024 (Reiwa 6) 10:00-16:00
Tempat: Seluruh Gedung Pusat Pertukaran Internasional Kota Kawasaki
Info selengkapnya: https://www.kian.or.jp/evenko24/event/festival.shtml
Kami juga sedang merekrut relawan! Baik orang Jepang maupun orang asing, mari kita bekerja sama menjadi relawan sambil berinteraksi dengan berbagai orang!
Informasi perekrutan relawan:
Bahasa Jepang
https://www.kian.or.jp/topics/volunteer-24festival.shtml
Bahasa Inggris
https://www.kian.or.jp/len/topics/volunteer-24festival.shtml
Jangan lewatkan kesempatan pertukaran budaya yang menyenangkan ini!

Seperti pepatah lama yang mengatakan, "Matahari musim gugur cepat terbenam seperti timba jatuh ke dalam sumur," pada musim ini, senja tiba begitu cepat. Di malam musim gugur yang sejuk, menikmati bunyi serangga sambil membaca adalah pilihan yang tepat. Apakah Anda sudah tahu tentang Ruang Baca dan Referensi di lantai dua pusat kami?
Ruang Baca dan Referensi ini memiliki sekitar 18.000 koleksi buku dalam berbagai bahasa, serta koran, majalah, dan berbagai bahan referensi lainnya. Silakan manfaatkan fasilitas ini untuk menikmati malam musim gugur yang panjang dan penuh makna.
Untuk informasi lebih lanjut tentang Ruang Baca dan Referensi, silakan klik tautan berikut: https://www.kian.or.jp/kic/003.shtml

Kursus bahasa Jepang semester kedua telah dimulai di International Exchange Center. Anda dapat mengikuti kursus tersebut meskipun Anda sedang mengikuti kursus, jadi jika Anda berminat, silakan hubungi kami sesegera mungkin. Untuk informasi lebih lanjut, silakan kunjungi tautan situs web ini: https://www.kian.or.jp/kic/004.shtml

Kembang api akan dinyalakan dari seberang tepi Sungai Tama sekitar jam 6 sore pada hari Sabtu, 5 Oktober. Senang rasanya bisa menikmati kembang api di tengah angin malam musim gugur.https://www.tamagawa-hanabi.com/ Tautan Eksternal

Di Jepang, ada pepatah yang berbunyi "Atsusa samusa mo higan made," yang berarti bahwa panasnya musim panas akan mereda saat Ohigan musim gugur, dan dinginnya musim dingin akan mereda saat Ohigan musim semi.
Sejak zaman dahulu, selama Ohigan, ada kebiasaan untuk mempersembahkan wagashi (manisan Jepang) yang disebut "ohagi" kepada leluhur, serta berziarah ke makam. Ohigan berlangsung selama tujuh hari, dengan hari tengahnya jatuh pada hari ekuinoks musim semi atau musim gugur. Ohigan musim gugur tahun ini dimulai pada tanggal 19 September. Kami sangat menantikan sejuknya musim gugur.
Musim gugur ini, pusat kami akan mengadakan "Kuliah Pemahaman Internasional dalam Bahasa Inggris." Kuliah ini akan diadakan dalam tiga seri pada bulan Oktober, di mana penutur asli bahasa Inggris akan berbicara tentang budaya dan pengalaman global. Pendaftaran dimulai pada tanggal 19 September, jadi silakan mendaftar secepatnya. Pendaftaran bisa dilakukan di sini ➤ https://kian.or.jp/ke/

Panduan masuk sekolah akan diadakan untuk warga asing. Akan ada penjelasan dan konsultasi mengenai masuk sekolah menengah atas negeri, serta layanan konsultasi gratis oleh pengacara administrasi. Masuk gratis, tetapi harap pastikan untuk mendaftar terlebih dahulu. Staf penerjemah juga tersedia, jadi harap informasikan bahasa yang diinginkan.
Tanggal dan Waktu: 16 September 2024 (Senin, Hari Libur Nasional) 13:00 – 16:00
Tempat: Aula Pusat Pertukaran Internasional Kota Kawasaki
Pendaftaran: Harap mendaftar sebelum 2 September melalui https://hsguide.me-net.or.jp/reservations Tautan Eksternal
Peserta: Siswa kelas 3 SMP dan orang tua yang kesulitan mendapatkan informasi tentang masuk sekolah menengah atas karena alasan bahasa, dll.
Batas Peserta: 24 keluarga (Maksimal 3 orang per keluarga dapat hadir)
Isi Acara: Pengantar sekolah menengah atas, konsultasi masuk sekolah, dan konsultasi umum tentang akademik dan hal-hal lainnya.
Waktu kedatangan akan diinformasikan melalui email oleh penyelenggara ke alamat email yang didaftarkan.
Untuk informasi lebih lanjut, silakan kunjungi https://hsguide.me-net.or.jp/ Tautan Eksternal/ dan jangan ragu untuk bergabung.

Hari-hari panas terus berlanjut setiap hari. Musim panas ini terjadi gelombang panas yang mencapai rekor, dengan lebih dari 1000 orang dibawa ke rumah sakit setiap hari akibat heatstroke.
Heatstroke dan dehidrasi dapat menjadi parah tanpa disadari, jadi perlu diperhatikan.
Di situs web Kota Kawasaki, tiga kebiasaan pencegahan yang disarankan adalah “menghindari panas”, “sering minum air”, dan “memeriksa suhu dan kelembapan ruangan”.
Mereka juga menyediakan banyak brosur dan tautan artikel terkait pencegahan heatstroke, jadi gunakan sebagai referensi untuk menjalani musim panas yang sehat dan menyenangkan.
https://www.city.kawasaki.jp/300/page/0000118090.html Tautan Eksternal

Kembang Api

Kembang api, yang merupakan ciri khas musim panas, memiliki sejarah lebih dari 400 tahun di Jepang. Pada tahun 1589 (Tensho 17), terdapat catatan bahwa samurai dari periode Sengoku, Date Masamune, menyaksikan kembang api di Kastil Yonezawa.
Pada zaman Edo, Tokugawa Ieyasu juga memiliki catatan menyaksikan kembang api. Selain itu, pada tahun 1733 (Kyoho 18), festival dewa air diadakan di Sungai Sumida untuk mengenang banyaknya korban jiwa akibat kelaparan dan wabah penyakit pada masa itu, serta untuk mengusir wabah penyakit. Festival ini dikatakan sebagai asal usul kembang api.
Kembang api juga telah menjadi bagian dari budaya kota Edo sebagai budaya menikmati angin malam musim panas, dan tetap dicintai oleh banyak orang hingga saat ini.
Informasi tentang festival kembang api di seluruh negeri dapat dicari dengan kata kunci "Festival Kembang Api 2024", jadi silakan nikmati.

Saat peralihan dari musim hujan ke musim panas, musim bencana alam seperti hujan lebat dan topan mulai menjadi perhatian. Mendapatkan informasi yang benar sangat penting saat terjadi bencana, oleh karena itu kami ingin memperkenalkan situs multibahasa yang dapat ditemukan di situs web Kota Kawasaki.
■ “Portal Pencegahan Bencana” Kota Kawasaki Informasi pencegahan bencana dan bencana di Kota Kawasaki dan sekitarnya.
Juga terhubung ke versi web dari “Persiapan Kawasaki”.
https://portal.kikikanri.city.kawasaki.jp/ Tautan Eksternal
Di Jepang yang sering dilanda bencana alam, sejak dulu dikatakan bahwa “persiapan adalah kunci untuk menghindari kekhawatiran”, yang menyampaikan pentingnya persiapan. Sangat baik jika Anda selalu melihat informasi pencegahan bencana.
img-20240709112825.png

Musim hujan

Di Jepang, ada musim hujan yang disebut ``Tsuyu'', saat hujan deras. 
Musim hujan, yang secara bertahap bergerak ke utara melalui kepulauan Jepang yang panjang
dari selatan ke utara, sedikit berbeda tergantung wilayahnya, namun di wilayah Kanto berlangsung sekitar satu bulan dari bulan Juni hingga Juli. 
Pada saat ini, bunga hydrangea berwarna biru, ungu, merah muda, dan putih yang diguyur hujan selama musim hujan menambah warna langit hujan. Silakan nikmati momen sebelum
pertengahan musim panas.

Sakura

Akhirnya musim bunga sakura tiba.
Di kawasan Kawasaki, bunga sakura kemungkinan besar akan mekar penuh mulai akhir Maret hingga awal April.
Kami akan memperkenalkan dua tempat di kota di mana Anda dapat menikmati bunga sakura.

■ Nika Ryōyōsui (Tama ward, sekitar 2 menit berjalan kaki dari stasiun Shukugawara di jalur JR Nambu line)
Ini adalah saluran irigasi bersejarah yang dibangun pada zaman Edo, dan terdapat sekitar 400 pohon sakura di sepanjang saluran sepanjang kurang lebih 2 km.
■ Sungai Asao (Asao ward, sekitar 3 menit berjalan kaki dari stasiun Kakio di jalur Odakyu line)
Sekitar 250 pohon sakura membentuk terowongan berwarna merah muda di sepanjang sungai.

Ahli administrasi memberikan konsultasi gratis sebulan sekali di Pusat Internasional Kawasaki mengenai hal-hal seperti permasalahan mengenai visa dan status kependudukan orang asing (perolehan visa, perpanjangan masa tinggal, perubahan status kependudukan, sertifikat status kependudukan, visa tinggal permanen, izin tinggal khusus, naturalisasi, dan lain-lain), pernikahan/perceraian internasional, kewarganegaraan anak, pendirian perusahaan, pembukaan cabang perusahaan di Jepang, mempekerjakan orang asing, dll. Jangan ragu untuk menghubungi kami.

Konsultasi dilakukan dalam bahasa Jepang, jadi jika Anda memerlukan penerjemah, silakan ajak seseorang yang bisa berbahasa Jepang bersama Anda. Jika Anda memerlukan penerjemah berbayar, harap menghubungi kami dua minggu sebelumnya.

Waktu: Hari Minggu ke-3 tiap bulan, pukul 14.00 - 16.00
Lokasi: Pusat Internasional Kawasaki
Keterangan lebih lanjut:
Pusat Internasional Kawasaki: 044-435-7000
Kantor Hukum Watanabe Ahli Administrasi: 044-750-0764

Festival Boneka Hina

Tanggal 3 Maret merupakan Festival Boneka Hina, atau yang juga disebut sebagai "Festival Persik", dan merupakan acara yang diadakan sejak zaman Heian di akhir abad ke-8 untuk mendoakan pertumbuhan kesehatan anak perempuan. Sejak dahulu kala, buah persik dipercaya dapat mengusir roh jahat.

Pada Festival Boneka Hina, boneka yang disebut boneka Hina mengenakan kostum bangsawan zaman Heian, dihiasi dengan bunga persik, dan pada hari itu juga disajikan Hina arare dan hishi mochi, serta sake putih dan sushi chirashi.

Semoga hadirnya Festival Boneka dapat membuat Anda merasakan datangnya musim semi.