韓国・朝鮮語の最近のブログ記事

「초등학교는 어떤 곳?」 「일본어를 모르는, 학교의 설명회에 가도 이해할 수 없다...」등 초등학교 입학에 대한 불안, 의문에 대답합니다.
일시:2025년 1월 25일(토) 13:30~16:00
장소 : 가와사키시 국제 교류 센터 홀
비용:무료(빨리 신청하면 통역과 보육도 할 수 있습니다)
신청 및 문의 : 전화 044-455-8811 메일soudan39@kian.or.jp 

자세한 내용은 홈페이지와 전단지에서 확인하시기 바랍니다.
https://www.kian.or.jp/evenko24/event/admission-guidance.shtml

쓰레기를 내는 방법은?연금이나 세금은?화재나 지진이 온다면? 일본 생활에 대한 의문이 없습니까?

생활 오리엔테이션 제2탄을 미야마에 시민관에서 개최합니다.
이번은 중국인과 태국인의 상담원이 모국어와 영어로, 여러분의 의문에 대답합니다.

개최 일시:11월 29일(금) 9:30–12:30
개최 장소:미야마에 시민관 2층 로비
비용:무료

예약이 필요하지 않으므로 부담없이 들러주세요!

원스톱 센터의 상담원이 「생활 오리엔테이션」을 실시합니다. 쓰레기를 내는 방법은?연금이나 세금은?화재나 지진이 온다면? 등의 일상 생활에서의 의문이나 곤란을 서포트를 합니다.

1회째: 인터내셔널 페스티벌 내
일시 : 2024년 11월 17일(일) 10:00-16:00
장소 : 가와사키시 국제 교류 센터 1F 전시 로비

2회째: 미야마에 시민관 내
일시 : 2024년 11월 29일(금) 9:30-12:30
장소 : 미야마에 시민관 2F 로비

예약은 필요하지 않으므로 부담없이 들러주세요!

연례의 「인터내셔널 페스티벌」을 올해는 시원한 가을에 개최합니다.
외국인을 위한 상담과 정보를 제공하는 '생활 오리엔테이션'과 세계의 물산전과 주방카, 음악과 댄스를 즐길 수 있는 스테이지 등 다양한 국가·지역의 문화를 체험할 수 있는 많은 이벤트입니다.
일시:2024년(헤이와 6년) 11월 17일(일) 10:00–16:00
장소 : 가와사키시 국제 교류 센터 전관
HP 안내:https://www.kian.or.jp/evenko24/event/festival.shtml

자원봉사 스탭도 대모집중입니다! 일본인도 외국인도 함께, 여러 사람과 교류하면서 자원봉사를 해 보지 않겠습니까.
일본어
https://www.kian.or.jp/topics/volunteer-24festival.shtml
영어
https://www.kian.or.jp/len/topics/volunteer-24festival.shtml

「가을의 날은 낚시병 떨어뜨림」이라고 옛날부터 말해지는 대로, 이 시기는 순식간에 황혼이 방문합니다.

벌레의 소리를 들으면서 시원한 가을의 야장을 즐긴다고 하면, 독서군요. 센터의 2층에 있는 도서·자료실을 아시나요? 약 18,000권의 다국어 장서와 신문, 잡지 등이 갖추어져 있습니다. 부디 이용해 주세요. 도서・자료실 링크는 이쪽:
https://www.kian.or.jp/kic/003.shtml

국제교류센터에서는 일본어강좌의 2학기가 시작되었습니다.
도중에서도 수강할 수 있으므로, 희망하시는 분은 빨리 연락해 주세요.
자세한 것은 이쪽의 HP의 링크로부터: https://www.kian.or.jp/kic/004.shtml

10월 5일(토)의 18시경에 타마가와의 대변에서 불꽃놀이가 올라갑니다.
가을의 밤바람 속에서 불꽃 놀이를 즐길 수 있으면 좋네요. https://www.tamagawa-hanabi.com/ 외부 링크

일본에는 '아츠사사무사모히간만드'(더워도 추워도 히간만 온다)라는 속담이 있는데, 실제로 가을에 오히간 시대가 오면 여름 더위도 잦아들고, 봄에는 더위도 잦아듭니다. 오이건의 추위는 점차 줄어들고 있습니다.

예부터 일본 사람들은 히간 축제가 되면 조상에게 '오하기'라고 불리는 달콤한 과자를 공양하고 성묘를 가는 풍습이 있었습니다. 오히간 기간은 봄과 가을에 1년에 두 번 발생하며, 각 기간은 일반적으로 7일 동안 지속됩니다. 올 가을 오이건 날씨는 9월 19일부터 시작됩니다. 선선한 가을 날씨가 정말 기대되죠?

올 가을, 가와사키시 국제교류센터에서는 '세계를 영어로 배우기' 강좌를 개설합니다. 이 코스는 10월부터 3개의 세션으로 구성되어 있으며, 원어민 강사가 전 세계의 경험과 문화에 대해 설명합니다. 등록은 9월 19일부터 가능하니 서둘러 등록해주세요.
등록 정보 https://kian.or.jp/ke/

외국인 시민을 위한 진학 지침이 개최됩니다. 공립 고등학교 진학에 대한 설명과 상담, 행정 서사에 의한 무료 상담 코너가 있습니다. 입장은 무료입니다만, 반드시 사전에 예약 신청을 해 주세요. 통역 직원도 있으므로 희망 언어를 알려주십시오.

일시: 2024년 9월 16일(월축) 13시~16시
장소 : 가와사키시 국제 교류 센터 홀
신청 : 9월 2일까지 https://hsguide.me-net.or.jp/reservations/ 외부 링크에서
대상: 중학 3학년이나 보호자(언어 등의 이유로 고교 진학의 정보를 얻기 어려운 분) 정원: 24세대(각 세대 3명까지 입장할 수 있습니다)
내용: 고등학교 소개, 진학 상담, 학업 등에 대한 종합적인 상담

방문 시간은 개최자가 신청 주소로 메일합니다.
자세한 내용은 https://hsguide.me-net.or.jp/ 외부 링크를 참조하여 꼭 참가해 주십시오.

열사병에 주의!

매일 더운 날이 계속됩니다. 이번 여름은 기록적인 무더위 연속으로, 열사병에 의한 구급 반송은 연일 1000명을 넘는 정도라고 합니다. 열사병이나 탈수증은 눈치채지 못한 사이에 심해지는 경우도 있으므로, 주의가 필요합니다.

가와사키시의 홈페이지에서는 3개의 예방 습관으로서, 「더위를 피한다」, 「섬세하게 수분 보급」, 「방의 온도나 습도를 확인」을 추천하고 있습니다. 열사병 예방에 관한 리플릿이나 관련 기사의 링크등도 다수 게재하고 있으므로, 참고로 해 건강하고 즐거운 여름을 보내 주세요.

https://www.city.kawasaki.jp/300/page/0000118090.html 외부 링크

불꽃

여름의 풍물시의 불꽃입니다만, 일본에서의 불꽃의 역사는 400년여전에 거슬러 올라갑니다. 텐쇼 17년 1589년, 전국 무장인 다테 마사무네가 요네자와성에서 불꽃놀이 감상을 했다는 기록이 남아 있습니다.

에도시대에는 도쿠가와 이에야스도 불꽃놀이를 감상했다는 기록이 있어, 또 우호 18년 1733년에, 그 무렵의 기근이나 역병에 의한 다수의 죽은 자의 위령이나 악역 퇴산을 위해 스미다강에서 행해진 미즈진 축제가 발사 불꽃의 유래라고 전해지고 있습니다.

불꽃놀이는 여름의 밤바람에 맞서면서 바라본다고 하는, 저녁 시원한 문화로서도 에도의 마을인 문화에 정착해, 현대에서도 많은 사람에게 사랑받고 있습니다.

전국의 불꽃놀이 정보는 「불꽃놀이 2024」등에서 검색할 수 있으므로, 꼭 즐겨 주세요.

장마에서 여름으로 넘어가면서 폭우, 태풍 등 자연재해가 걱정되는 계절이 다가오고 있습니다. 재해가 발생하면 올바른 정보를 얻는 것이 매우 중요하므로, 가와사키시 홈페이지에서도 볼 수 있는 다국어 사이트를 소개하고 싶습니다.

■ 가와사키시 '방재 포털 사이트' 가와사키시 및 주변 지역의 방재·재해 정보를 제공합니다.
웹판 “Prepare Kawasaki”에도 링크되어 있습니다.
https://portal.kikikanri.city.kawasaki.jp/ 외부 링크

img-20240705123756.png

자연재해가 많은 일본에서는 '준비하면 걱정하지 않는다'는 옛말이 전해지며 대비의 중요성을 전하고 있습니다. 정기적으로 방재정보를 확인하는 것이 좋습니다.

장마 梅雨 츠유

장마를 일본에서 梅雨라 하고 ,비가 많이 내리는 계절이 있습니다.
남북에 긴 일본 열도를 남쪽에서 서서히 북상해 가는 장마는, 지역에 의해 조금 어긋나지만,관동 지방에서는 6월부터 7월경의 약 한달동안 비가많이 옵니다.

이 때 비에 젖은 파랑, 핑크, 하얀 수국꽃들이 거리 곳곳을 장식하여 초여름의 즐거움을 선사해 주네요.

국제교류센터에서는 새 학기의 각종 강좌가 시작되었습니다.
그 중에서도 일본어 강좌는 학기 도중에도 시작할 수 있으니, 관심이 있으신 분은 지금이라도
늦지 않았으니 연락 주시기 바랍니다.
자세한 내용은 홈페이지 링크에서 https://www.kian.or.jp/kic/004.shtml

5월의 일본 풍월을 사츠키바레「皐月晴れ」라고 하는데
이 시기에 만개하는 '(皐月躑躅躅)'의 꽃 이름은 5월의 일본 풍월에서 따온 것입니다. 
https://www.hana300.com/satuki.html 
기후가 좋은 사츠키에서 형형색색의 꽃을 감상하세요.

4월 말부터 5월 초순까지 공휴일이 이어지는 '골든 위크'라고 불리는 연휴가 있습니다.
오늘은 5월 5일 공휴일 '단오절'에 대한 이야기를 조금 해볼까합니다.

'단오절'은 현대에는 '어린이날'이라고 불리지만, 예로부터 '남자아이의 건강한 성장을
기원하는' 명절로 여겨져 3월 3일 여자아이들의 축제 '히나마츠리'와 짝을 이루고 있습니다. 

'단오절'은 나라시대(8세기) 무렵의 궁궐에서 환절기인 단오날에 액막이와 몸에 좋은
창포잎 물에 목욕 및 술에 담가 마시면 질병과 재액을 피하기 위한 행사로 시작되었습니다.
무가 대두의 시대가 되자 '상무'의 기풍과 '창포'를 걸고 축하하게 된 것입니다.

이 행사가 결국 에도시대 중기에 남자아이의 탄생과 성장의 축하로 도시인 문화에 침투하여
현대에 계승되었기 때문에 무사의 상징이기도 한 '투구'를 장식하는 풍습이 남아 있습니다.

올해는 벚꽃이 늦게 피어서 도쿄 근교에서는 이제야 만개할 때가 되였습니다.
새 학기, 신년도를 맞이하는 학교나 직장도 많아서 그런지 봄은 새롭고 신선한 느낌이 듭니다.

국제교류센터에서는 4월부터 새 학기 강좌가 시작됩니다.
'외국인을 위한 일본어 강좌' 오전코스는 4월 9일부터, 야간코스는 10일부터 시작됩니다. 개강이후 중간부터라도 참가가능하니 관심 있는 분은 문의해 주시기 바랍니다.

자세한 내용은 홈페이지에서 확인하시기 바랍니다.