드디어 봄이 오고 벚꽃이 필 날도 얼마 남지 않았네요.
가와사키시의 벚꽃 명소가 여러 군데 있지만, 특히 니카료요수이二ヶ領用水・시부카와渋川를 산책하면서
벚꽃을 감상해보는 것은 어떠신지요?
https://www.city.kawasaki.jp/250/cmsfiles/contents/0000003/3519/2.pdf 외부 링크
(위의 링크는 일본어입니다.)
드디어 봄이 오고 벚꽃이 필 날도 얼마 남지 않았네요.
가와사키시의 벚꽃 명소가 여러 군데 있지만, 특히 니카료요수이二ヶ領用水・시부카와渋川를 산책하면서
벚꽃을 감상해보는 것은 어떠신지요?
https://www.city.kawasaki.jp/250/cmsfiles/contents/0000003/3519/2.pdf 외부 링크
(위의 링크는 일본어입니다.)
Sa wakas ay tagsibol na at malapit na ang pamumukadkad ng sakura o Cherry blossoms.
Maraming mga sikat na lugar ng Cherry Blossoms dito sa syudad ng Kawasaki,ngunit
bakit hindi subukang maglakad sa bandang Nikaryo Waterway at sa Shibukawa river para tamasahin ang mga pamumukadkad ng Cherry Blossoms?
https://www.city.kawasaki.jp/250/cmsfiles/contents/0000003/3519/2.pdf
(Ang linked ay nasa Japanese lamang)
Sa taong ito medyo mahirap pa ang sitwasyon (Hana yori Dango)ika nga. Kaya mahinahon nating tingnan ang mga Cherry Blossoms.
Estamos en la primavera finalmente, y los flores de cerezo están a punto de florecer.
Hay muchos lugares de cerezos en flor en la ciudad de Kawasaki, pero ¿por qué no disfrutamos de los cerezos en flor paseando por Nikaryoo-yoo-sui y a lo largo del río Shibukawa?
https://www.city.kawasaki.jp/250/cmsfiles/contents/0000003/3519/2.pdf
(El enlace está en japonés solamente)
Este año, todavía es difícil reunirnos en grupo debajo de los árboles charlando y tomando bebidas y comidas, así que vamos a disfrutar de las flores de cerezo en silencio.
春が きました。もうすぐ 桜が さきます。
川崎市にも 桜が きれいなところが たくさん あります。
二ヶ領用水と 渋川の 桜を 紹介します。
https://www.city.kawasaki.jp/250/cmsfiles/contents/0000003/3519/2.pdf
(↑日本語の 説明が あります。)
まだ 新しい コロナウイルスの 病気が 心配です。
今年も 歩きながら 桜を 楽しみましょう。
Musim semi akhirnya tiba, dan bunga sakura mulai bermekaran.
Ada banyak tempat untuk melihat bunga sakura yang terkenal di Kawasaki. Anda dapat berjalan-jalan di sepanjang Nikaryōyōsui dan di sepanjang sungai Shibukawa untuk menikmati bunga sakura.
https://www.city.kawasaki.jp/250/cmsfiles/contents/0000003/3519/2.pdf
(Tautan hanya dalam bahasa Jepang)
Hanami sambil berkumpul-kumpul masih sulit untuk tahun ini, jadi nikmatilah bunga sakura dengan tenang tanpa hura-hura.
春天终于来了,樱花也快要开了。
川崎市内有很多樱花名胜,去两领地用地和涩川沿岸散步,尽情享受樱花吧。
https://www.city.kawasaki.jp/250/cmsfiles/contents/0000003/3519/2.pdf 外部链接
(链接仅限日语)
今年的「舍华求实」也应该还是很艰难,所以还是静静地欣赏樱花吧。
Está chegando a época que vai florecer as cerejeiras Sakura.
Na cidade de Kawasaki também tem lugares que pode apreciar as cerejeiras. Recomendamos Nikaryousui (Canal Nika) e ao longo de Rio Shibukawa. Que tal caminhar estes lugares citados?
https://www.city.kawasaki.jp/250/cmsfiles/contents/0000003/3519/2.pdf
URL acima consta os detalhes dos dois lugares citados porém, somente em japonês.
Ainda é dificil fazer piquenique porém podemos apreciar as linda cerejeira passeando silenciosamente.
Está chegando a época que vai florecer as cerejeiras Sakura.
Na cidade de Kawasaki também tem lugares que pode apreciar as cerejeiras. Recomendamos Nikaryousui (Canal Nika) e ao longo de Rio Shibukawa. Que tal caminhar estes lugares citados.
https://www.city.kawasaki.jp/250/cmsfiles/contents/0000003/3519/2.pdf
URL acima consta os detalhes dos dois lugares citados porém, somente em japonês.
Ainda é dificil fazer piquenique porém podemos apreciar as linda cerejeira passeando silenciosamente.
ようやく春が訪れて、桜の開花も間近です。
川崎市内に桜の名所は多くありますが、二ヶ領用水や渋川沿いなどを散策して桜を満喫してみてはいかがでしょうか。
https://www.city.kawasaki.jp/250/cmsfiles/contents/0000003/3519/2.pdf
(リンクは日本語のみとなります)
今年はまだ「花より団子」は難しいですから、心静かに桜を眺めたいですね。
Cuối cùng thì xuân đã về, hứa hẹn một mùa hoa anh đào nở rộ sắp đến.
Có rất nhiều địa điểm ngắm hoa anh đào nổi tiếng tại Kawasaki, năm nay các bạn thử tản bộ ngắm hoa tại Kênh thủy lợi Nikaryoyosui và dọc bờ sông Shibu xem thế nào nhé?
https://www.city.kawasaki.jp/250/cmsfiles/contents/0000003/3519/2.pdf Liên kết ngoài
(Chỉ có đường link bằng tiếng Nhật)
Có vẻ như năm nay chúng ta vẫn chưa thể thoải mái tổ chức tiệc ngắm hoa theo đúng nghĩa “Hana yori dango” (**), vì vậy các bạn hãy tĩnh tâm ngắm hoa anh đào nhé.
(**) Theo quan niệm của người Nhật, thưởng thức vị ngon của Dango (bánh trôi Nhật) còn thiết thực hơn việc thưởng thức vẻ đẹp của hoa anh đào.
ในที่สุดฤดูใบไม้ผลิก็มาเยือน ดอกซากุระก็ใกล้จะบานแล้ว
ในเมืองคาวาซากิมีจุดชมซากุระที่มีชื่อเสียงมากมาย
ลองไปเดินเล่นชมดอกซากุระที่บานสะพรั่งสองฟากฝั่งของ
Nikaryō และที่ Shibukawa กันไหมคะ
คลิ๊กที่นี่เพื่อดูเส้นทาง →:คอร์สเดินเล่นชมซากุระ (ข้อมูลมีเฉพาะภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น)
ถึงแม้ว่าปีนี้จะยังไม่สามารถเพลิดเพลินกับการชมซากุระได้อย่างวางใจ
แต่ก็อยากที่จะชมซากุระใจด้วยใจสงบนิ่งนะคะ
This winter lasted longer than usual, and ... Spring has finally come! Cherry blossoms are just on the way to bloom.
There are many sights of cherry blossoms in Kawasaki.
Why do not you visit Nikaryo-yochi and the Shibu-kawa riverside to enjoy the cherry blossoms?
https://www.city.kawasaki.jp/250/cmsfiles/contents/0000003/3519/2.pdf External link
(Japanese website only)
There is an old Japanese saying, 'Dumplings are better than cherry blossoms.' However it would be still difficult to have a hanami (cherry blossom viewing) party in a traditional fashion this year. Instead, we might have a chance to have another fun if we are to enjoy cherry blossoms quietly under the new normal.
वसन्तको आगमन सँग-सँगै ठाउँ-ठाउँमा साकुरा फूलहरु फुल्न थालेको छ।
खावासाकी शहरमा साकुरा फूलहरुको आनन्द लिएर समय बिताउने प्रसिद्ध ठाउँहरु धेरै छन्। ति मध्य पनि निखार्योयो जलमार्ग र शिबु खोलाको किनारमा हिँडेर साकुरा फूलको आनन्द लिदा कसो होला !
https://www.city.kawasaki.jp/250/cmsfiles/contents/0000003/3519/2.pdf बाहिरी वेबसाइटको लिंक
(माथि दिइएको होमपेजको लिङ्क जापानी भाषामा मात्र छ।)
यो वर्ष अझै पनि साकुराको रुखको तल बसेर खानपिन गर्दै रमाइलो गर्ने मिल्दैन्। तर पनि टाढा बाट साकुरा फूलको आनन्द लिनु होस्।
Ramdam na natin ang klima ng tagsibol,ngunit nakakapag-alala pa rin ang mabagal na pagbawas ng bilang ng impeksyon ng COVID-19.
Nag-umpisa na ang ika-3 paggpapabakuna ng Covid o BOOSTER at bawat isa ay makakatanggap ng Notification ng Pagbabakuna sa booster mula sa nasasakupang munisipyo.Kapag nakatanggap nito,maging positibo sa pagtanggap para sa ating sariling kapakanan.
Para sa karagdagang impormasyon,mangyaring tingnan ang website sa baba.
https://www.city.kawasaki.jp/kurashi/category/22-5-15-5-2-0-0-0-0-0.html
Mayroon ding serbisyo sa Prepektura ng Kanagawa para sa libreng PCR test hanggang katapusan ng Marso.Narito ang mga listahan ng libreng pa- PCR test.
https://3ce11065.viewer.kintoneapp.com/public/e7332448a3594bdd3487cfb6616126aa24ab906ed6f58158f8e30b38d0a436f1#/
【新しい コロナウイルスの 3回目の 注射について】
3回目の 注射が 始まりました。
注射の 券が 届いたら 予約を して ください。
3回目の 注射の 予約について
https://www.city.kawasaki.jp/kurashi/category/22-5-15-5-2-0-0-0-0-0.html
を 見て ください。
【PCR検査(新しい コロナウイルスの 病気か どうか 調べます)について】
神奈川県では 3月31日まで PCR検査が 無料(0円) です。
PCR検査が できるところについて
を 見て ください。
Akhirnya kehangatan musim semi pun tiba. Tetapi di sisi lain, perlambatan laju penurunan penularan COVID-19 pun masih mengkhawatirkan.
Vaksinasi ketiga pun sedang berjalan. Jika Anda telah menerima tiket vaksinasi, Anda dapat melakukan vaksinasi agar melindungi kesehatan Anda.
https://www.city.kawasaki.jp/kurashi/category/22-5-15-5-2-0-0-0-0-0.html
Di prefektur Kanagawa, tes PCR gratis dilakukan hingga akhir Maret. Informasi lebih lanjut dapat dilihat di tautan berikut.
https://3ce11065.viewer.kintoneapp.com/public/e7332448a3594bdd3487cfb6616126aa24ab906ed6fう58158f8e30b38d0a436f1#/
El tiempo primaveral ha llegado por fin, pero, por otro lado, es preocupante la ralentización del ritmo de descenso de las infecciones por COVID-19.
La tercera dosis de vacunaciones ha comenzado, y nos gustaría proteger nuestra salud recibiendo las vacunas de forma proactiva cuando recibamos nuestras cartas de vacunación.
https://www.city.kawasaki.jp/kurashi/category/22-5-15-5-2-0-0-0-0-0.html
Además, la prefectura de Kanagawa ofrece pruebas de PCR gratuitas hasta finales de marzo. Si desea beneficiarse de este servicio, haga clic en el siguiente enlace para obtener información sobre las organizaciones que ofrecen este servicio.
https://3ce11065.viewer.kintoneapp.com/public/e7332448a3594bdd3487cfb6616126aa24ab906ed6f58158f8e30b38d0a436f1#/
Por favor, cuídense.
A primavera está chegando e sentimos o calor solar da nova estação, porém o número de infectantes de COVID-19 ainda não reduz em grande quantidade e continua quantidades similares cada semana. Com isso, estamos muito preocupados.
Estão chegando a carta da prefeitura sobre a 3ª dose de vacina. Se chegar esta carta, recomendamos a tomar esta vacina para prever melhor contra COVID-19.
https://www.city.kawasaki.jp/kurashi/category/22-5-15-5-2-0-0-0-0-0.html
Em província de Kanagawa, está oferecendo exame de PCR gratuito para quem não tem sintoma e queira conferir vai ser possível até o final de março. Os interessados confira URL abaixo:
https://3ce11065.viewer.kintoneapp.com/public/e7332448a3594bdd3487cfb6616126aa24ab906ed6f58158f8e30b38d0a436f1#/
Desejo a todos cuidem-se!
एकतर्फ वसन्त ऋतु शुरु भयो। तर अर्कोतर्फ कोरोना भाइरस संक्रमण संख्याको कमीको दरमा भएको सुस्तता लिएर चिन्तित हुनुपर्ने अवस्थ छ।
तेस्रो पटकको कोरोना भाइरसको खोप पनि राष्ट्रव्यापी रुपमा शुरु भइसकेको छ। त्यसैले खोप लगाउने कुपन हातमा पर्ने बितिक्कै बुकिंग गरेर खोप लागाई स्वास्थ्यको रक्षा गर्नुहोस्।
https://www.city.kawasaki.jp/kurashi/category/22-5-15-5-2-0-0-0-0-0.html बाहिरी वेबसाइटको लिंक
साथै खानागावा प्रान्तमा मार्च महिनाको अन्त्य सम्म निःशुल्क PCR परीक्षणको सुविधा उपलब्ध छ। तल उल्लेखित निम्न लिङ्कहरुबाट निःशुल्क PCR परीक्षणको सुविधा तथा त्यस सम्बन्धित संस्थाहरुको बारेमा जानकारी हासिल गर्नुहोस्।
https://3ce11065.viewer.kintoneapp.com/public/e7332448a3594bdd3487cfb6616126aa24ab906ed6f58158f8e30b38d0a436f1#/ बाहिरी वेबसाइटको लिंक
आ-आफ्नो स्वस्थको हेरविचार गर्नुहोला।
조금씩 봄 기운이 느껴집니다..
하지만, 코로나 감염자수는 확연하게 감소되지는 않네요.
백신 추가 접종이 시작되었습니다. 접종권이 도착하면 바로 인터넷 및 전화로 예약하십시오.
예약이 어려우신 분은 연락주세요. 도와드리겠습니다.
https://www.city.kawasaki.jp/kurashi/category/22-5-15-5-2-0-0-0-0-0.html 외부 링크
또한 가나가와현에서는 3월말까지 무료로 PCR검사를 받을 수 있습니다.
희망하시는 분은 아래의 링크를 확인하시기 바랍니다.
https://3ce11065.viewer.kintoneapp.com/public/e7332448a3594bdd3487cfb6616126aa24ab906ed6f58158f8e30b38d0a436f1#/ 외부 링크
Cuối cùng thì không khí mùa xuân cũng đã về, tuy nhiên mọi người vẫn lo lắng khi sự lây nhiễm virus Corona chủng mới vẫn chưa giảm xuống.
Việc tiêm chủng mũi thứ 3 cũng đang được triển khai, vì vậy khi Phiếu tiêm chủng được gửi đến nhà thì các bạn hãy nhanh chóng tiêm chủng để bảo vệ sức khỏe nhé.
https://www.city.kawasaki.jp/kurashi/category/22-5-15-5-2-0-0-0-0-0.html Liên kết ngoài
Ngoài ra, Tỉnh Kanagawa cũng đang thực hiện xét nghiệm PCR miễn phí đến cuối tháng 3. Bạn nào có nhu cầu thì vui lòng xác nhận thông tin các điểm xét nghiệm theo đường link dưới đây.
https://3ce11065.viewer.kintoneapp.com/public/e7332448a3594bdd3487cfb6616126aa24ab906ed6f58158f8e30b38d0a436f1#/ Liên kết ngoài
Các bạn giữ gìn sức khỏe nhé.
ようやく春らしい陽気になりましたが、一方で新型コロナウイルス感染の減少率の鈍化が気になります。
3回目の予防接種の実施も始まっていますので、接種券が送られてきたら積極的に受けて健康を守りたいですね。
https://www.city.kawasaki.jp/kurashi/category/22-5-15-5-2-0-0-0-0-0.html
また、神奈川県では、無料のPCR検査を3月末まで実施しています。ご希望の方は次のリンクから実施している機関などの情報をご確認下さい。
https://3ce11065.viewer.kintoneapp.com/public/e7332448a3594bdd3487cfb6616126aa24ab906ed6f58158f8e30b38d0a436f1#/
皆様お気を付けてお過ごし下さい。
You will receive a "Vaccination Voucher" for the booster shot and a "Notification of Booster Shot for COVID-19 Vaccine (3rd dose)" from your municipality when it is your turn. Please refer to the below URL for further information.
https://www.city.kawasaki.jp/kurashi/category/22-5-15-5-2-0-0-0-0-0.html External link
Kanagawa prefecture will provide the service that you can get a free PCR test until the end of March. Here is the list that shows where you can get a free PCR test.
https://3ce11065.viewer.kintoneapp.com/public/e7332448a3594bdd3487cfb6616126aa24ab906ed6f58158f8e30b38d0a436f1#/ External link
终于有春天的感觉了,但是另一方面也很在意新型冠状病毒感染的减少率的钝化。
第3次的预防接种也已经开始了,所以如果收到了接种券的话,请积极地接种并保持健康。
https://www.city.kawasaki.jp/kurashi/category/22-5-15-5-2-0-0-0-0-0.html 外部链接
另外,神奈川县到3月末实施免费PCR检查。 希望者请确认下面的链接实施的机关等信息。
https://3ce11065.viewer.kintoneapp.com/public/e7332448a3594bdd3487cfb6616126aa24ab906ed6f58158f8e30b38d0a436f1#/ 外部链接
请大家继续保持注意身体健康。
ในที่สุดก็เริ่มรู้สึกสดชื่นเหมือนฤดูใบไม้ผลิแล้ว
แต่อีกมุมหนึ่งก็ยังมีความกังวลเกี่ยวกับอัตราการติดเชื้อไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่
ขณะนี้วัคซีนกระตุ้นเข็มที่ 3 ก็เริ่มดำเนินการแล้ว
เมื่อได้รับบัตรวัคซีนแล้ว ขอให้ทุกท่านรีบเข้ารับวัคซีนในทันที
ทั้งนี้เพื่อปกป้องสุขภาพของทุก ๆ คน
คลิ๊กที่นี่ → : เว็ปไซต์ข้อมูลการฉีดวัคซีนเข็มที่ 3 ของเขตคาวาซากิ
สำหรับจังหวัดคานากาวะ มีบริการตรวจ PCR ฟรีจนถึงสิ้นเดือนมีนาคม
คลิ๊กเพื่อดูข้อมูลสำหรับผู้ที่ต้องการตรวจ PCR
A variante Omicron está presente na pandemia de coronavírus. A terceira dose da vacina COVD-19 já começou em todo o país.
A cidade de Kawasaki está enviando o "cupom de vacinação COVID-19" para os cidadãos, muitas pessoas já os receberam.
Receber uma terceira dose da vacina, chamada de vacinação de reforço, tem um efeito preventivo reforçado na infecção por Omicron.
Se você recebeu seu cupom de vacinação, faça uma reserva antecipada online ou por telefone.
Informações sobre reservas:
https://www.city.kawasaki.jp/350/page/0000129683.html
Central de Atendimento para Reservas de Vacinas contra o Coronavírus:
0120-654-478 (8:30-18:00 sábados, domingos e feriados também disponível)
Site de reservas:
https://v-yoyaku.jp/141305-kawasaki (suporte 24 horas)
[Nova infecção por coronavírus] Informações para pessoas com sintomas como febre:
https://www.city.kawasaki.jp/350/page/0000116178.html