到了暑假,市内巴士公司有针对孩子的打折服务。

川崎市营巴士:8月1日到16日  50日元(深夜巴士100日元)
东急巴士:7月18日到8月31日   50日元
临港巴士:7月20日至8月31日期间1000日元可随意乘坐
(1000日元巴士券的发售截止到8月10日)

详情请在各巴士公司的主页上确认。祝你度过安全愉快的暑假!
http://www.city.kawasaki.jp/820/category/5-8-0-0-0-0-0-0-0-0.html
https://www.tokyubus.co.jp/route/ticket/value/child.html
https://www.rinkobus.co.jp/info/2020/07/post-34.html

Kawasaki City Bus: August 1st to 16th, Bus fare: 50 yen (Night bus fare: 100 yen)
Tokyu Bus: July 18th to August 31st, Bus fare: 50 yen
Rinko Bus: July 20th to August 31st, Free pass ticket during a period: 1,000yen
(Free pass ticket will be sold by August 10th)
Please visit the website below for details.
http://www.city.kawasaki.jp/820/category/5-8-0-0-0-0-0-0-0-0.html

https://www.tokyubus.co.jp/route/ticket/value/child.html

https://www.rinkobus.co.jp/info/2020/07/post-34.html

Durante las vacaciones de verano, las compañías de autobuses urbanos ofrecen descuentos para niños.
Autobús municipal de Kawasaki (Kawasaki Shiei Basu): 50 yenes (100 yenes para el autobús nocturno) del 1ro al 16 de agosto
Tokyu Bus (Tokyu Basu): 50 yenes del 18 de julio al 31 de agosto
Autobús Rinko (Rinko Basu): 1.000 yenes para viajes ilimitados del 20 de julio al 31 de agosto,
(El pase de 1.000 yenes se lanzará hasta el 10 de agosto)
Para más detalles, consulte el sitio web de cada compañía de autobuses. ¡Tenga unas vacaciones de verano seguras y agradables!
http://www.city.kawasaki.jp/820/category/5-8-0-0-0-0-0-0-0-0.html
https://www.tokyubus.co.jp/route/ticket/value/child.html
https://www.rinkobus.co.jp/info/2020/07/post-34.html

여름방학 때 가와사키 시내 버스는 어린이 대상으로 할인 해 주는 서비스가 있습니다.

가와사키시영버스:8월1일~16일까지 50엔 (심야버스 100엔)
도큐버스:  7월18일~8월31일까지 50엔
린코臨港버스:7월20일~ 8월31일까지 횟수에 관계없이 쓸수있는 프리패스가 1000엔
      (프리패스 발매기간은 8월 10일까지)
자세한 내용은 각 버스 회사의 홈페이지를 확인하시기 바랍니다.
안전하고 즐거운 여름 방학 보내세요!

http://www.city.kawasaki.jp/820/category/5-8-0-0-0-0-0-0-0-0.html
https://www.tokyubus.co.jp/route/ticket/value/child.html
https://www.rinkobus.co.jp/info/2020/07/post-34.html

夏休み になると市内のバス会社では こどもが対象割引サービスがあります。

川崎市営バス: 81から16まで 50深夜バス100

東急バス: 718から831まで 50

臨港バス: 720から831まで 1000期間中乗り放題

(1000フリーパスの発売は810まで)

しくはバス会社のHPでご確認ください。安全しい夏休みを!

Selama liburan musim panas, perusahaan bus kota menawarkan diskon untuk anak-anak.
Bus Kota Kawasaki: 1 hingga 16 Agustus 50 yen (100 yen untuk bus tengah malam)
Tokyu Bus: 18 Juli hingga 31 Agustus 50 yen
Rinko Bus: 20 Juli hingga 31 Agustus, 1.000 yen (naik turun bus sepuasnya)
      (free-pass 1.000 yen akan dijual hingga 10 Agustus)
Untuk informasi lebih lanjut, silakan cek situs web masing-masing perusahaan bus. Nikmati liburan musim panas yang aman dan menyenangkan!

http://www.city.kawasaki.jp/820/category/5-8-0-0-0-0-0-0-0-0.html
https://www.tokyubus.co.jp/route/ticket/value/child.html
https://www.rinkobus.co.jp/info/2020/07/post-34.html

गर्मीको बिदामा शहरको बस कम्पनीहरूले बच्चाहरूको बस भाडामा छुट सुविधा उपलब्ध गर्दै आइरहेको छ।
खावासाकी नगरपालिकाको बस: अगस्त १ तारिख देखि १६ तारिख सम्म ५० येन(रात्रि बस भाडा १०० येन)
टोक्यू बस : जुलाई १८ तारिख देखि अगस्त ३१ तारिख सम्म ५० येन
रिन्को बस : जुलाई २०तारिख देखि अगस्त ३१ तारिख सम्म  १००० येनको पास बाट तोकिएको अवधि भरिको लागि
(अगस्तको १० तारिख सम्म १००० येनको पास बिक्री गरिने छ)
विस्तृत विवरणहरूका लागि तल दिइएको बस कम्पनीहरुको वेब साइटमा हेर्नु होस्। तपाइँहरुको गर्मीको बिदा रमाईलो बितोस् !
http://www.city.kawasaki.jp/820/category/5-8-0-0-0-0-0-0-0-0.html
https://www.tokyubus.co.jp/route/ticket/value/child.html
https://www.rinkobus.co.jp/info/2020/07/post-34.html


Kapag nagsummer bakasyon na,may serbisyo na binababaan ang pamasahe ng mga bata sa mga bus sa syudad.

Kawasaki Shiei Bus:
Agosto 1 – 16 (¥ 50) (late night bus, ¥100)
Tokyu Bus:
Hulyo 18 – Agosto 31 (¥50)
Rinko Bus:
Hulyo 20 – Agosto 31 ¥1,000. Magagamit ng paulit-ulit sa panahon ng summer vacation lang.(ang ¥1,000 na free pass ay mabibili hanggang Agosto 10 lamang).

Cứ vào dịp nghỉ hè các công ty xe bus trong thành phố đều có dịch vụ giảm giá vé dành cho đối tượng là học sinh tiểu học.
Bus thành phố Kawasaki: 01/08 ~ 16/08 Học sinh tiểu học 50 yên (Bus ban đêm 100 yên)
Bus Tokyu: 18/07 ~ 31/08 Học sinh tiểu học 50 yên
Bus Rinko: 20/07 ~ 31/08 Học sinh tiểu học 1,000 yên, không giới hạn lượt sử dụng
(Vé tự do 1,000 yên phát hành cho đến ngày 10/08)
Thông tin chi tiết vui lòng tham khảo trên trang web của từng công ty xe bus. Cùng chào đón kỳ nghỉ hè an toàn và vui vẻ nào!
http://www.city.kawasaki.jp/820/category/5-8-0-0-0-0-0-0-0-0.html
https://www.tokyubus.co.jp/route/ticket/value/child.html
https://www.rinkobus.co.jp/info/2020/07/post-34.html

ในช่วงวันหยุดฤดูร้อน บริษัทรถประจำทางในเมืองได้จัดให้มีส่วนลดพิเศษสำหรับเด็ก
รถประจำทางเมืองคาวาซากิ: ตั้งแต่วันที่ 1 สิงหาคมถึง 16สิงหาคม ค่าโดยสาร 50 เยน (100 เยนสำหรับรถประจำทางรอบดึก)
รถประจำทางโตคิว : ตั้งแต่วันที่ 18 กรกฎาคมถึง 31 สิงหาคม ค่าโดยสาร 50 เยน
รถประจำทางรินโคะ: ตั้งแต่วันที่ 20 กรกฎาคมถึง 31 สิงหาคม ค่าโดยสาร 1,000 เยนสำหรับการโดยสารแบบไม่จำกัดเที่ยว
(ตั๋วโดยสารฟรีพาส1,000 เยนจะจำหน่ายจนถึงวันที่ 10 สิงหาคม)
สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมโปรดตรวจสอบเว็บไซต์ของบริษัทรถประจำทางแต่ละแห่ง
ขอให้ทุกท่านสนุกและปลอดภัยในช่วงวันหยุดฤดูร้อนนี้!
http://www.city.kawasaki.jp/820/category/5-8-0-0-0-0-0-0-0-0.html
https://www.tokyubus.co.jp/route/ticket/value/child.html
https://www.rinkobus.co.jp/info/2020/07/post-34.html


counter