« กรณีเมื่อสมาชิกในครอบครัวถูกสงสัยว่าติดเชื้อ coronavirus สายพันธ์ใหม่ 8 ข้อควรระวังที่ต้องปฏิบัติที่บ้านของท่าน »


จัดทำโดยกระทรวงสาธารณสุขแรงงานและสวัสดิการ

  1. การแยกห้อง
    ท่านจะต้องแบ่งแยกห้องให้เป็นส่วนตัว โดยผู้ติดเชื้อไม่ควรออกจากห้องให้มากที่สุด
  2. จำกัดสมาชิกที่สามารถติดต่อดูแลผู้ติดเชื้อนั้นให้มีจำนวนน้อยที่สุด
  3. ต้องใส่หน้ากากอนามัยและห้ามนำหน้ากากที่ใช้แล้วไปที่ห้องอื่น
    อีกทั้งหลีกเลี่ยงการสัมผัสพื้นผิวของหน้ากากที่ใช้แล้ว
    หลังจากถอดหน้ากากแล้วให้ล้างมือด้วยสบู่ทุกครั้ง
  4. ล้างมือบ่อยๆด้วยสบู่และใช้แอลกอฮอล์ฆ่าเชื้อโรค
  5. ต้องระบายอากาศและให้มีอากาศถ่ายเทอย่างสม่ำเสมอ
  6. หมั่นฆ่าเชื้อบริเวณที่ถูกสัมผัส
    รวมทั้งควรล้างห้องน้ำและห้องสุขาด้วยน้ำยาทำความสะอาดเป็นประจำและใช้น้ำยาฆ่าเชื้อร่วมด้วย
  7. ซักผ้าและเสื้อผ้าที่สกปรก
    จะต้องสวมถุงมือและหน้ากากเมื่อต้องซักผ้าที่ปนเปื้อนด้วยของเหลวที่ขับออกมาจากร่างกาย สามารถซักล้างด้วยผงซักฟอกทั่วไปและตากให้แห้ง
  8. ทิ้งขยะในถุงปิด
    กระดาษชำระที่ใช้ทำความสะอาดจมูกหรือเช็ดเสมหะ จะต้องทิ้งลงในถุงพลาสติกแล้วผูกปากปิดทันทีก่อนนำออกมาจากห้อง

ท่านสามารถติดต่อกับหน่วยงานนี้หากท่านต้องการคำปรึกษาเกี่ยวกับการขอค่าชดเชย เนื่องจากการเลิกจ้างหรือการปิดชั่วคราวของบริษัทและอื่นๆ ซึ่งเป็นผลกระทบมาจาก Covid-19

สถานที่ :
สำนักงานแรงงานการจ้างงานสภาพแวดล้อมและความเสมอภาคคานากาว่า     แผนกแนะนำและให้คำปรึกษาแรงงานทั่วไป
(ชั้น 13 โยโกฮาม่าได 2โกโดโจะชะ 5-57 คิตะนะคะโดริ เขตนาคะ เมืองโยโกฮาม่า
โทรศัพท์ :
045-211-7358 (สายตรง)
เวลา :
8:30–17:15 (วันจันทร์ถึงวันศุกร์) ยกเว้นวันหยุดนักขัตฤกษ์

โฮมเพจการบริการให้คำปรึกษาด้านแรงงานสำนักงานคานากาว่า
https://jsite.mhlw.go.jp/kanagawa-roudoukyoku/madoguchi_annai/_20200213_00001.html

  1. छुट्टै कोठामा बसौँ।
    बिरामी व्यक्ति कोठा बाट बाहिर ननिस्किनु होला ।
  2. बिरामी भएको व्यक्तिको रेखदेख गर्ने काम परिवारको कुनै पनि एक जनाले मात्र गर्ने गरौ ।
  3. मास्क लगाउने गरौ ।
    एक पटक प्रयोग गरिएको मास्क पूर्ण प्रयोग नगर्नु होला ।
    मास्कको भित्री भागमा हातले नछुनु होला ।
    मास्क निकाले पछि राम्ररी साबुनले हात धुनु होला ।
  4. दिनमा पटक-पटक हात धुने गरौ ।
    राम्ररि साबुनले हात धुने गरौ ।
    ह्याण्ड सैनिटाइजर प्रयोग गरौं।
  5. कोठाको झ्यालहरु समय-समयमा खोल्ने र बन्द गर्ने गरौ।
    बाहिरको हावालाई कोठामा छिर्ने दिनु गरौ ।
  6. परिवारका अन्य सदस्यहरूले छुने ठाउँहरु सैनिटाइजरले पुस्ने गरौ ।
    शौचालय र हात धुने ठाउँहरु साबुन प्रयोग गरेर सफा गर्ने गरौ ।
    त्यस पछि, सैनिटाइजरले पुस्ने गरौ ।
  7. रुमाल, तन्ना, सिरानी खोल, सिरक खोल र लुगाहरु धुने गरौ ।
    बिरामी व्यक्तिले प्रयोग गरेको रुमाल, तन्ना, सिरानी खोल, सिरक खोल र लुगाहरु धुने बेलामा अनिवार्य रुपमा पन्जा र मास्क लगाउनु होला ।
  8. फोहोर (सिङ्गन लिएको टिश्यु आदि) लाई प्लास्टिकको झोलामा राम्ररी पोको परेर फ्याकनु होला ।


“नयाँ कोरोना भाइरसको कारणले काम गर्न नसक्ने अथवा काममा बिदा लिनु पर्ने हुन सक्छ। यदि केहि समस्यामा परेमा हामीलाई सम्पर्क गरि परामर्श लिन होस् ।”

कहाँ :
खानागावा रोउदोउ क्योकु कोयोउ खान्क्यो / किन्तोउबु सिदोउखा सोउगोउ रोउदोउ सोउदान कर्नर
(खानागावा श्रम ब्यूरो, कामदार सम्बन्धित वातावरण तथा समानता विभाग, निर्देशन सेक्सन, सामान्य श्रम परामर्श कुर्नर)
(५-५७ कितानाखाडोरि, नाका वडा, योकोहामा    योकोहामा दाइ २ गोउदोउ च्योउस्या १३ तल्ला )
फोन नं :
०४५-२११-७३५८
समय :
बिहान ८:३० देखि साझँ ५:१५ सम्म
(सोमबार देखि शुक्रबार सम्म * आइतबार र छुट्टीको दिनहरूमा बन्द हुनेछ ।)
  1. 部屋を けましょう
    病気は 部屋から ないで ください。
  2. 病気に なったの 世話は が してください。
  3. マスク(ますく)を してください。
    使った マスク(ますく)は てて ください。
    マスク(ますく)の は さわらないで ください。
    マスク(ますく)を とったら けんで を って ください。
  4. 一日に 何回も を いましょう。
    けんで を いましょう。
    アルコール(あるこーる)消毒を しましょう。
  5. 部屋の を けたり しめたり しましょう。
    の 空気を 入れましょう。
  6. 家族が さわるところを アルコール(あるこーる)消毒 しましょう。
    トイレ(といれ)や 洗面所は 洗剤で って ください。
    その アルコール(あるこーる)消毒を してください。
  7. タオル(たおる)、シーツ(しーつ)、を 洗濯 しましょう。
    病気が 使った タオル(たおる)、シーツ(しーつ)、などを うときは 手袋と マスク(ますく)を つけて ください。
  8. ゴミ(ごみ)(をかんだ ティッシュ(てぃっしゅ)など)は ビニール(びにーる)に れて よくしばって てて ください。


しい コロナウィルス(ころなうぃるす)のために 仕事が できなくなったり 仕事を むことが あります。 ったときに 相談が できます】

どこ:
神奈川 労働局 雇用環境均等部 指導課 総合労働 相談コーナー(こーなー)
横浜市中区北仲通5-57  横浜2合同庁舎13
でんわ:
045-211-7358
時間
830から 1715まで
から まで ※日曜日と 祝日は おみです。)

(Tư vấn liên quan đến sa thải, ngừng kinh doanh,v.vv)

Địa điểm :
Sở Lao động Kanagawa, Bộ phận Môi trường, bình đẳng tuyển dụng, Ban Hướng dẫn, Góc tư vấn lao động tổng hợp
(Tầng 13 Tòa nhà Văn phòng hành chính tổng hợp Yokohama Số 2, 5-57 Kitanakadori, Naka-ku, Yokohama-shi)
Điện thoại :
045-211-7358
Thời gian :
Từ 8:30–17:15 (Từ Thứ 2 đến Thứ 6, trừ ngày lễ)

Trang web Sở Lao động Kanagawa, Quầy tư vấn lao động đặc biệt
https://jsite.mhlw.go.jp/kanagawa-roudoukyoku/madoguchi_annai/_20200213_00001.html (Liên kết bên ngoài)

下面是由厚生劳动省提供的,一般社团法人日本环境感染学会的汇编。

  1. 与病人分开房间,病人尽量不要离开房间。
  2. 尽可能由固定的人来照顾感染者。
  3. 戴口罩
    使用过的口罩请不要拿到别的房间。不要触摸口罩的表面。
  4. 勤洗手
    勤用肥皂洗手,酒精消毒。
  5. 通气
    请定期通气。
  6. 手经常触摸的共有的地方进行消毒
    厕所和洗脸池用普通的家庭洗涤剂冲洗,用家用消毒剂经常消毒。清洗前,请不要共用。
  7. 清洗脏亚麻、等衣物
    处理沾有体液的脏衣服、脏亚麻时,戴上口罩和手套,用一般的家庭用洗涤剂清洗干净,完全晾干。
  8. 垃圾要密封扔掉
    擦完鼻涕的纸巾要马上放到塑料袋里,拿到室外时请密封扔掉。

Dựa trên bản tóm tắt của Hiệp hôi Phòng ngừa và kiểm soát dịch bệnh Nhật Bản, được cung cấp bới Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi

  1. Phân chia phòng
    Hãy ngăn phòng riêng. Yêu cầu người thân hạn chế ra khỏi phòng.
  2. Trong phạm vi có thể hãy hạn chế số người phụ trách chăm sóc người nhiễm bệnh.
  3. Đeo khẩu trang
    Không đem khẩu trang đã sử dụng sang phòng khác.
    Cố gắng không chạm vào bề mặt khẩu trang.
    Sau khi tháo khẩu trang ra phải rửa tay bằng xà phòng.
  4. Rửa tay thường xuyên
    Rửa tay bằng xà phòng và sát trùng thường xuyên.
  5. Thông gió
    Thông gió định kỳ
  6. Khử trùng khu vực sử dụng chung bị chạm tay qua
    Nhà vệ sinh và bồn rửa mặt cần được cọ rửa, khử trùng thường xuyên bằng chất tẩy và chất khử trùng gia dụng.
  7. Giặt đồ vải lanh, quần áo bẩn
    Khi xử lý quần áo, đồ vải lanh bị nhiễm bẩn bởi dịch tiết cơ thể, hãy đeo găng tay và khẩu trang, giặt bằng chất tẩy gia dụng thông thường và phơi khô hoàn toàn.
  8. Cột chặt bao rác khi vứt rác
    Khăn giấy sau khi hỉ mũi lập tức cho vào bao nilon, khi đem vứt rác ra ngoài phải cột chặt miệng bao rác.

Hiện nay khắp nơi trên thế giới đang xuất hiện bệnh viêm phổi cấp do Virus Corona (COVID-19).
Chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật thông tin mới về COVID-19 trên trang Blog này.

Recomendações do Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar

  1. Forneça uma sala privada para descansar (não saia da sala o máximo possível).
  2. Prestar assistência por pessoas limitadas.
  3. Use uma máscara. Não leve a máscara usada para outra sala. Não toque na superfície da máscara. Após remover a máscara, lave as mãos com sabão.
  4. Lave as mãos frequentemente com sabão. Quando não puder lavar, desinfecte-as com álcool.
  5. Ventile a sala regularmente.
  6. Desinfecte lugares frequentemente compartilhados, como banheiros e banheiros. Lave os banheiros com detergente e desinfecte-os. Não compartilhe coisas impuras.
  7. Lave a roupa de cama e a roupa suja. Ao manusear roupas e roupas de cama contaminadas com fluidos corporais, use luvas e uma máscara, lave com detergente e seque completamente.
  8. Feche e descarte o lixo. Coloque o muco nasal em um saco plástico e cubra imediatamente para descartar.

[Guiché de consulta sobre demissão, suspensão de negócios etc.]

Local :
Seção de Orientação da Repartição do Trabalho de Kanagawa da Divisão de Igualdade no Meio Ambiente e Emprego, Guiché de Consulta Geral do Trabalho (Sougou Roudou Soudan Corner), (5-57 Kitanakadori, Naka-ku, Yokohama-shi Yokohama, Segundo Edifício Conjunto do Governo, 13º andar)
Número de telefone :
045-211-7358
Horário de abertura :
8:30–17:15 (segunda a sexta-feira *, exceto feriados)
Website :
https://jsite.mhlw.go.jp/kanagawa-roudoukyoku/madoguchi_annai/_20200213_00001.html
counter